Шрифт:
Саммер думала, что держит свой голос под надежным контролем, но глаза помимо воли выдавали ее. Она быстро заморгала.
— Ты мне это рассказываешь не потому, что ждешь сочувствия. И не думаю, что тебе так уж важно, пойму я тебя или нет.
По его взгляду можно было подумать, что это она нуждалась в сочувствии.
— А ты довольно быстро соображаешь, не так ли? — сказал он. — Ты права. Я рассказал тебе это потому, что не хочу сочувствия. Видишь ли, через некоторое время я уже ко всему относился безразлично. Придя в себя после смерти родителей, я понял, что мне очень нравится перемена мест. Иногда перемены были к лучшему, иногда нет, но, когда приходило время переходить в другую семью, а может быть, и переезжать в другой город, я не возражал и охотно шел навстречу новому. И с тех пор я ничуть не изменился. Я всегда готов к перемене мест!
Она сглотнула. Если бы он сердился, был холоден или просто отказался что-либо рассказывать ей о себе, она бы могла предположить, что он борется с чувствами, которые испытывает к ней.
Но он ведь ни с чем не боролся, правда? Он был так... добр.
— Ты хочешь покинуть меня, когда заживет моя рука? Даже если у тебя еще не будет достаточно денег, чтобы починить машину?
— Я еще не решил.
Именно сейчас ей бы следовало сказать, что она хочет, чтобы он уехал в ту же минуту, когда она сможет его заменить. Но она всю дорогу сидела возле него, ничего не говоря.
Вернувшись домой, Саммер тотчас же позвонила Мод, которая забрала к себе Рики, когда они с Чейзом отправились в Сан-Антонио. Саммер попросила ее прислать Рики домой, а заодно пригласила на ужин. Еще один ужин за кухонным столом с Рики и Чейзом был бы просто невыносимо семейным! Хотя их, правда, пока не было в доме.
Сорок минут назад Чейз сказал ей, что берет Мейверика на короткую прогулку, чтобы проверить его поведение за пределами двора. Рики, только что сделав уроки по математике, уговорил ее и Чейза позволить ему поехать на Медовушке.
— Вода в бухте поднялась, — сообщила Мод. — Надеюсь, у Чейза хватит ума не водить Рики слишком близко к бухте.
Саммер раздраженно взглянула на подругу.
— Конечно, хватит!
— Хорошо, что ты можешь ему доверять.
— А вы не очень-то тактичны, вы это знаете?
— Тактичность — пустая трата времени, — возразила Мод, выковыривая кончиком ножа глазок из картофелины, — когда доживешь до моих лет. Поэтому я напрямик спрошу, видела ли ты этих двоих вместе? Рики без ума от Чейза, а Чейз на удивление терпелив с этим мальчишкой.
— Мод, прекратите меня сватать!
— Я никогда не занималась сватовством!
Старушка всегда лгала с большой легкостью.
— Чейз собирается уезжать. Я не хочу слушать, как он привязан к Рики.
— За полтора месяца ты успеешь...
— Нет, Мод! — Саммер схватила горстку нарезанной моркови и бросила ее в кипящий мясной бульон. — Вы вчера говорили о риске. Так вот, я рискнула. Вчера вечером я дала ему понять, что он мне небезразличен, а сегодня он дал мне понять, что хочет, чтобы я поторопилась нанять другого работника! Он хочет иметь возможность в любой момент срываться с места и направляться туда, куда его влечет!
— Дорогая моя! — сказала Мод. — Мне очень жаль!
— Не надо меня жалеть! — быстро произнесла Саммер, направляясь к буфету.
— Незачем мне было вовлекать тебя в эту историю. — Мод печально покачала головой. — Когда женщина доживает до моих лет, она думает, что легко может отличить хорошего человека, но, возможно, это лишь тщеславие!
— Чейз хороший человек! — Саммер вынула кукурузную муку. — Вот почему он не уедет, как бы ему этого ни хотелось. — Она даже не пыталась скрыть горечь в своем голосе. — Пока, во всяком случае.
— Не понимаю...
— Я имею в виду неприятности, связанные с Реем Флетчером. — Саммер уже посвятила Мод во все детали. — Не думаю, что Чейз сможет спокойно уехать, пока не разузнает все о Флетчере. Он... Я вам не рассказывала о племяннице Чейза?
— Нет, дорогая, не рассказывала.
Саммер говорила, отмеряя продукты для кукурузного хлеба.
— По-видимому, ей нужно активное хирургическое и терапевтическое лечение. Генри Гонсалес, не зная, что выдает тайну, сказал мне, что Чейз платил за ее лечение. — Она разбила яйцо о край миски. — Он разорился, оплачивая медицинские счета племянницы. А я-то думала, Мод, что он такой же глупый и безответственный, как Джимми. — Она разбила еще одно яйцо. — Я думала, все его деньги уходили на игру, женщин и тому подобное!
— Если он такой хороший, он обязательно останется!
— Сколько вам, говорите, лет? Семьдесят пять или около того? В этом возрасте уже пора знать, что жизнь не всегда так проста!
Зазвонил телефон.
— Алло?
— Мисс Каллауэй? Вы меня не знаете, — произнес низкий мужской голос, протяжность которого выдавала южанина. — Я слышал, вы ищете работника. О вас мне сказал Билл Моузли из продуктовой лавки. Могу ли я встретиться с вами?
У Саммер сжалось сердце.
— Слишком неспокойно для рыбалки, — заметил Чейз.