Шрифт:
Первое время Бренда еще старалась казаться вежливой. А потом ей это надоело. Накричать на человека ей ничего не стоило, а унизить — так вообще, наверное, удовольствие доставляло.
Вот и миссис Лерроу Бренде захотелось покомандовать, заставить ее слушаться беспрекословно, все хозяйские капризы и пожелания выполнять. Да не на ту напала. Миссис Лерроу возьми да пожалуйся хозяину, что его жена ведет себя недопустимо.
Что тут началось! Когда мистер Хонтер сделал замечание Бренде, у той началась истерика — с заламыванием рук, слезами, попыткой упасть в обморок. По мнению Марты, Бренда больше притворялась, на нервах мужа играла. Но концерт был тот еще.
Мистер Хонтер, испугавшийся за психическое состояние жены и одновременно понимая, что миссис Лерроу зря жаловаться не будет, призвал женщин к примирению. Они для виду уступили его просьбе, но по-прежнему сильно ненавидели друг друга. Миссис Хонтер при каждом удобном случае старалась унизить миссис Лерроу, а та, боясь потерять место, безропотно терпела.
— А больше всего от их вражды пострадали мы с Бертой, — закончила свой рассказ Марта. — Нам доставалось что с одной, что с другой стороны. Так что сейчас у нас жизнь по сравнению с прошлым отличная. Хотя… — Марта посмотрела на часы и охнула. — Хотя и сейчас расслабляться нельзя! Пора возвращаться к пылесосу. Мой верный товарищ ждет меня.
Вечером Джоди еще раз подивилась миссис Лерроу. Уезжала-то она всего лишь на пару дней, а распоряжения всем давала по полной программе. Больше всего, конечно, досталось Марте и Тому. Но и про Джоди она все-таки не забыла.
Она созвала всех работников, не забыв пригласить и садовника, который в остальные дни практически не переступал порог дома, и попрощалась с каждым за руку.
Когда за домоправительницей закрылась дверь, по дому разнесся всеобщий выдох облегчения.
— Свобода! — подвела итог Марта.
— Ура! — воскликнул Том, а потом, смутившись и от этого покраснев, добавил: — А вообще-то расслабляться не следует. Работа есть работа.
— Да ладно, Том! — фыркнула Марта. — Расслабься, женушка-то уехала. Пока ее нет, можешь к подружке сбегать.
— Нет у меня никаких подружек, — буркнул он, еще больше покраснев.
— Так хочешь, я тебе подыщу? — подмигнула Марта. — За этим дело не станет.
Том отмахнулся:
— Ну и болтушка же ты, Марта. Язык у тебя без костей. Ты бы лучше себе дружка подыскала, а не обо мне хлопотала. Вон какая красавица, а без кавалера.
Марта вспыхнула и, не сказав ни слова, бросилась к лестнице. А Том, сконфузившись и утратив всю веселость, пробормотал ей вслед:
— Прости, Марта, я не хотел…
Только Марта вряд ли его услышала. Садовник и Берта, бросив на Тома неодобрительные взгляды, покинули холл, и лишь удивленная Джоди, ничего не понимая, по-прежнему не двинулась с места.
— Да… — протянул Том. — Вот старый дурень. Столько лет на свете прожил, а думать не научился.
— Что случилось? — Джоди видела, что произошло какое-то недоразумение, какая-то неловкость, о которой знали все, кроме нее.
— Да о парнях я заговорил, — потирая лоб, словно у него разболелась голова, тихо, бросив осторожный взгляд на лестницу, сказал Том. — А Марта на эту тему разговоров не любит. Психовать начинает. И я ведь знаю об этом. А сегодня вот сказанул. Да… Определенно, на меня отъезд миссис Лерроу так подействовал. Расслабился я.
И Том, согнув плечи и шаркая ногами, отчего стал казаться совсем стариком, направился в сторону кухни. Джоди хотела пойти за ним, но передумала и пошла к лестнице.
Марту она нашла в ее комнате. Девушка, обхватив руками колени и опустив на них голову, сидела на кровати.
— Марта, что случилось? — спросила Джоди.
Марта, не меняя позы, покачала головой.
— Я же вижу, что что-то случилось. — Джоди села рядом с ней и погладила по плечу. — Ты так расстроилась.
Марта отреагировала на внимание Джоди неадекватно. Она упала лицом в подушку и заревела. Джоди, не зная как поступить, гладила ее по спине и шептала:
— Ну, Марта, что ты, успокойся.
— Он же все знает! Знает, а говорит! — сквозь слезы заговорила горничная. — Зачем он так? Зачем?!
— Мне кажется, — осторожно заметила Джоди, — Том сказал это ненарочно. Просто пошутил неудачно.
— Хороша шутка! — шмыгнула носом Марта, но реветь в голос перестала. Потом она села на кровати, вытерла лицо платком, высморкалась и сказала: — Я же чуть замуж не вышла. Вот.