Шрифт:
11
Ночью Джоди спала плохо. Проваливалась в сон, тягучий, мрачный, а потом выныривала из него, не помня ни капельки.
То, что ей предстояло сделать утром, волновало ее. Даже не так. Лучше сказать: ей было страшно. Забраться в чужую комнату в чужом доме — это похоже на преступление. А совершать преступления Джоди не умела.
«Ну что я волнуюсь? — несколько раз за ночь успокаивала она сама себя. — Я просто зайду в комнату Бренды, посмотрю, как она жила. Я же не собираюсь брать что-либо без спросу. Мне просто нужно разобраться».
Бессонная ночь не прошла бесследно — утром ужасно болела голова. Даже крепкий кофе, приготовленный Томом, не снял боли.
— Как Марта? — спросил он, когда Джоди по привычке расположилась за столом в ожидании утренней порции кофе.
— По-моему, с ней все нормально, — ответила Джоди.
— Да, и как я так сказал, не подумав? — покачал головой Том, вспоминая о своем вчерашнем промахе.
— Ничего страшного. Марте нужно забыть об этом, выкинуть из головы. Что прошло, то прошло, — сказала Джоди и, выпив кофе, вышла из кухни.
Том с удивлением посмотрел ей вслед. Он привык, что Джоди по утрам любит поболтать с ним. А сегодня она унеслась со скоростью болида.
Джоди же было не до разговоров. Ее ждало ответственное дело. Она решила навестить комнату Бренды с самого утра. На то было несколько причин.
Во-первых, Джоди не хотела растягивать свое волнение на длительное время. Быстрее сделаешь дело, быстрее освободишься.
Во-вторых, в это время суток меньше вероятности застать кого-нибудь на втором этаже. Марта всегда начинает уборку с первого этажа, а Берта появляется в доме значительно позже. Да и дело хотелось закончить, пока не проснулась Соня. Все-таки девочка больна, няня тем более должна находиться рядом с ней.
Выйдя из кухни, Джоди прислушалась. Звуки раздавались только из-за двери кухни, и больше ничто не нарушало тишину в доме. Видимо, Марта по случаю отсутствия миссис Лерроу дала себе слабину: разрешила поспать подольше.
Джоди осторожно поднялась на второй этаж. На всякий случай подошла сначала к двери спальни Фреда, потом к двери кабинета. Из обеих комнат не доносилось ни звука.
Наконец Джоди остановилась у спальни Бренды, и тут ее осенила неприятная мысль — а вдруг дверь заперта? Интересно, как тогда она попадет в заветную комнату? При всем своем решительном настрое взломать замок она не сможет.
Но дверь оказалась открытой, и Джоди прошмыгнула в комнату. Прикрыв дверь, она прислонилась к ней спиной и осмотрелась. В комнате стоял полумрак, окна закрывали тяжелые гардины золотого цвета. Опять та же роскошь, что и в комнатах первого этажа. Половину комнаты занимала массивная кровать с балдахином из золотой парчи. В углу шкаф красного дерева, украшенный резьбой. У противоположной стены примостился комод, тоже из красного дерева. С потолка свисала кованая бронзовая люстра, вся в хрустальных капельках, на пять рожков.
Джоди недовольно поморщилась. Она даже не подозревала, что Бренде нравится антиквариат. На нее же вся обстановка комнаты просто давила. Джоди ни за что не смогла бы здесь не то что спать, но даже долго находиться.
Ну вот она и в заветной комнате. Но, к сожалению, и в ней не написано крупными буквами на стене, что же случилось с Брендой на самом деле. Комната молчит, как и все остальные в этом доме. Но не зря же интуиция гнала Джоди сюда. Не для того же, чтобы посмотреть на кровать, шкаф и буфет!
Осторожно ступая, боясь, что заскрипит пол, Джоди направилась к комоду. Возможно, в одном из его ящиков Бренда хранила свои бумаги. Джоди выдвинула один ящик. Пустой. Второй — тоже. Да и в третьем ничего не оказалось. Увы.
Джоди подошла к шкафу и распахнула резную дверцу. За ней, как Джоди и предполагала, ее ожидала пустота. Ни одного платья, ни одного носового платка. Пустые, гладкие полки из темно-красного дерева. Наивная, она на что-то рассчитывала.
С досады Джоди закрыла дверцу ногой. Но немного не рассчитала и довольно больно ушибла косточку. Застонав от боли, Джоди наклонилась, чтобы помассировать место ушиба, и вдруг заметила внизу шкафа маленькое металлическое колечко.
Разумеется, Джоди немедленно потянула колечко на себя. Ничего не произошло. Она потянула еще. И еще. Никакого результата.
— Ну ты же не просто так тут висишь, — прошептала Джоди. — Как там было в сказке? Сезам, откройся! Ну что тебе стоит!
Она попробовала повернуть колечко по часовой стрелке. Безрезультатно. Ни на что уже не надеясь, Джоди крутанула против часовой. И вдруг в шкафу что-то щелкнуло, да так громко, что Джоди, испугавшись, отскочила назад.
Потом вернулась к шкафу, присела на корточки и вновь потянула за колечко. И — о чудо! — из шкафа выполз потайной ящичек. Сердце Джоди судорожно забилось. Сосчитав до десяти, чтобы успокоиться, Джоди опустила руку в ящик.