Джордан Софи
Шрифт:
Маргарит не была больна. Умирать она тоже не собиралась. По крайней мере, в ближайшее время, и она не позволит козням какой-то шарлатанки лишить ее покоя. Ей хотелось навсегда выбросить мадам Фостер из своих мыслей и своей жизни. Жизни, которая вдруг стала более яркой, чем была несколько минут назад.
Глава 3
Не обращая внимания на боль в костяшках пальцев, Маргарит подняла руку, чтобы заколотить в дверь по второму кругу. Черт! Эта женщина должна быть дома. Маргарит не верилось, что она понапрасну приехала в Сент-Джайлз [2] .
[2] Квартал Сент-Джайлз в Лондоне, получивший свое
название от приходской церкви святого Эгидия на Полях, покровителя калек и
нищих, в XVIII в. был одним из беднейших районов столицы. Уильям Хогарт
изобразил квартал Сент-Джайлз в своем "Переулке Джина".
За ее спиной слышались грубые крики уличных торговцев, с безнадежным отчаянием предлагавших свой товар. Мимо нее с грохотом просились экипажи. Вопреки не по сезону холодной погоде, улицы буквально кишели людьми. По-видимому, единственной уступкой погоде была поспешность, с которой передвигались прохожие, без сомнения, снедаемые желанием добраться до родных пенатов и согреться у каминной решетки. Маргарит, кстати, тоже не терпелось вернуться в уютный пансион миссис Доббс. Это место она знала довольно хорошо. Маргарит частенько останавливалась там между назначениями, если не гостила у Фэллон или Эви.
Наконец дверь распахнулась. Из дома вышла женщина. Она чуть не столкнулась со стоявшей на крыльце Маргарит. Поплотнее заворачиваясь в плащ, женщина обернулась и воскликнула, обращаясь к кому-то в доме:
– До встречи на следующей неделе, мадам!
На пороге собственной персоной появилась эта самая «мадам».
– А как же! И помни, что я тебе сказала, Франси. Держись подальше от этого малого по имени Том.
Франси махнула на прощание рукой и спустилась с крыльца на выщербленный тротуар.
Маргарит впилась глазами в стоящую перед ней женщину. Несмотря на все старания выбросить ее из головы, девушка все же пришла к ней. Плотно сжав губы, она скупо кивнула.
– Мадам Фостер, я пришла с вами поговорить.
Женщина спокойно окинула Маргарит долгим взглядом.
– Вы, – заявила она безо всяких околичностей. – Я полагала, что вы придете ко мне куда быстрее.
Не успела Маргарит ответить, как гадалка пожала плечами и жестом пригласила девушку войти.
– Пожалуйте сюда. На сей раз, я рассчитываю, что вы заплатите мне за работу. Хотя бы потому, что тогда я предсказывала вам даром…
– В тот день я не просила вас об услугах, – резко оборвала Маргарит, входя в полутемную лавку, служившую предсказательнице жилищем.
– Вы прикоснулись ко мне, – напомнила прорицательница Маргарит, проходя через распашные качающиеся двери в небольшую гостиную. – Вы, если память мне не изменяет, очень грубо схватили меня.
По-видимому, мадам Фостер рассудила, что это деяние равносильно настойчивой просьбе погадать.
Маргарит упрямо покачала головой.
– Потому что перед этим вы сообщили моей работодательнице, что она умрет…
– Так и есть, – мадам Фостер круто обернулась к девушке, ее глаза воинственно горели. – А я оказалась права или все же ошиблась в этом вопросе?
Маргарит расправила плечи. Ей ни в коем разе не хотелось признавать правоту мадам Фостер. Ибо если она не ошиблась в своем первом предсказании, то, само собой разумеется, могла верно напророчить и во второй раз.
Женщина фыркнула, несомненно, приняв молчание Маргарит за подтверждение.
– Именно так я и думала. Ну, как бы там ни было, вы тут. И если вы хотите узнать еще что-нибудь, вам придется заплатить. Как всем.
С шумным вздохом мадам уселась за маленький столик, накрытый роскошной скатертью зеленого бархата.
Маргарит продолжала стоять.
– Откуда вы узнали, что миссис Данбери… – девушка сглотнула, не в силах облечь в слова горькую истину. Она предпочла компромиссный вариант: – Как вы узнали, что она снова захворает?
Светло-зеленые глаза прорицательницы пристально смотрели на Маргарит.
– Как я узнала, что она умрет? Так же, как прочитала вашу судьбу. Я видела это.
На несколько секунд Маргарит потеряла дар речи. Девушка просто стояла и смотрела на эту женщину – обманщицу, вне всякого сомнения. Тогда зачем она здесь? С какой стати она вообще сюда пришла?
– Садитесь же, – мадам Фостер вежливым жестом указала на стул напротив себя. – Вы ведь за этим пришли. Чтобы выслушать. Да и я, глядя на вас снизу вверх, скоро шею сверну.
Маргарит молча опустилась на стул. Да. Она пришла, чтобы выслушать. Чтобы найти какое-то объяснение, хоть что-нибудь. Вероятно, мадам Фостер могла лучше нее определить состояние здоровья миссис Данбери.
А возможно это просто совпадение. Догадка, основанная на фактах. Не может же эта женщина с кошачьими глазами и в самом деле видеть будущее.