Шрифт:
Женевьева не знала, как ей реагировать на эти слова — сердиться или смеяться. Она не думала, что Бриджит так серьезно отнесется к ее танцу.
— Хорошо, дорогой мэтр, покажите мне, как нужно это делать, — поддразнила ее Женевьева.
Бриджит снова нажала кнопку на пульте. На этот раз зазвучала более ритмичная и бодрая мелодия. Под такую музыку обычно работают профессиональные стриптизеры. Женевьева даже подумала, что она специально принесла эту кассету с собой.
Оказалось, что Бриджит превосходно танцует стриптиз. «Неужели это та самая высокомерная великосветская красавица, которая улыбалась мне за ужином?» — глядя на нее, удивлялась Женевьева. Бриджит танцевала с профессиональной грацией, и все ее движения были очень эротичными. Она снимала платье так, словно занималась с ним любовью. Бриджит с величественным видом расхаживала по комнате в своем темно-синем кружевном белье. Потом медленно спустила чулки до колен.
Женевьева почувствовала, что тоже начинает покачиваться в такт музыке, отбивая ритм ногой. Ей никогда не нравилось смотреть на то, как раздеваются другие женщины. Однако сейчас она ощущала непонятное напряжение, ожидая, когда снимут очередной предмет туалета и швырнут его на пол. «Теперь я начинаю понимать, что чувствует мужчина, глядя на это. Ему, наверное, хочется, чтобы эта сладкая пытка длилась как можно дольше и в то же время чтобы она быстрее закончилась», — подумала Женевьева.
Она посмотрела на обнаженные груди Бриджит. Они были округлыми и упругими. «А у нее очень красивый бюст», — отметила Женевьева, удивляясь тому, какие странные мысли лезут ей в голову. Остановившись возле кресла, в котором сидела Женевьева, Бриджит начала снимать трусики. Повернувшись спиной и довольно вызывающе вращая бедрами, она спустила тоненькую кружевную вещицу до колен. Потом, подняв сначала одну ногу, потом другую, Бриджит перешагнула через трусики, и когда прозвучал финальный музыкальный аккорд, сопровождавшийся громким металлическим звоном тарелок, подбросила белье вверх. Обнаженная наставница в спущенных чулках и туфлях на высоких каблуках протянула руку Женевьеве.
— Ну же, дорогуша, покажите мне, что вам удалось усвоить, — сказала она. — Потанцуйте вместе со мной.
Женевьева понимала, что наступил момент, когда ей необходимо принять решение. Она может сказать «нет» и уйти, и на этом все закончится. Если же она останется, то ей придется танцевать вместе с Бриджит. Она сможет познать совершенно новый вид секса. Хочет ли она остаться? Бриджит продолжала извиваться перед Женевьевой, улыбаясь ей, — ее тело с соблазнительными, округлыми формами было неизвестной, неисследованной и абсолютно безопасной территорией.
«Да, я хочу узнать, каково это — гладить плавные изгибы этого тела. Я хочу понять, что чувствует мужчина, когда ласкает женщину», — решила Женевьева. Она желала понять, что ощущал Джеймс Синклер, когда его руки скользили по ее телу, когда он дразнил и ласкал ее. Женевьева встала и, подойдя к Бриджит, начала двигаться в такт музыке. Они были вместе и в то же время отдельно друг от друга, поначалу намеренно избегая телесного контакта. Так продолжалось до тех пор, пока Бриджит, положив руки на плечи Женевьеве, не прижала ее к себе. Потом она впилась в ее губы страстным поцелуем.
Это был долгий поцелуй, и им обеим понадобилось время для того, чтобы отдышаться. Их тела соприкасались, причем в довольно пикантных местах. Женевьева чувствовала, как затвердевшие соски Бриджит трутся о ее кожу, а ее соски касаются тела Бриджит. Та нежно целовала шею Женевьевы, ее губы опускались все ниже и ниже.
Музыка стихла.
— Давай займемся любовью, — нежно прошептала Бриджит.
Наклонившись, она взяла пульт, и из динамиков полилась совершенно другая мелодия — нежные аккорды и мечтательный саксофон. «А музыка-то как нельзя лучше соответствует моменту, и это, мне кажется, нельзя назвать случайностью», — подумала Женевьева.
— Вы все спланировали заранее, — улыбнулась она.
— Можно сказать и так, — ответила Бриджит. — Никогда не знаешь, с кем тебя сведет судьба. А вдруг это будет такая женщина, как вы? Вам не нравится мое предложение?
— Меня еще никогда не соблазняла женщина.
— Все когда-то случается в первый раз, — сказала Бриджит. — И сегодня, дорогая, пришел ваш час.
Женевьева легла на кровать и, томно потянувшись, сбросила туфли. Запустив пальцы в ее панталоны, Бриджит осторожно сняла их и швырнула на пол.
— О-о, — пробормотала Бриджит, — вы бреетесь. Это замечательно. Мне это нравится.
Ее губы, образуя на шее Женевьевы извилистые дорожки, спустились к груди. Соски уже затвердели, и Бриджит принялась ласкать их, кончиком языка рисуя окружности сначала вокруг одного из них, а потом вокруг другого. Дрожа от наслаждения, Женевьева почувствовала, как по всему ее телу разлилось приятное тепло.
Бриджит медленно и осторожно ласкала ее тело, находя особенные места, о которых знают только женщины, а мужчины редко утруждают себя их поиском. Она лизала и нежно гладила Женевьеву, не отводя глаз от ее лица. Ей нужно было знать, возбуждают ли партнершу ее ласки. Если Женевьева стонала или вздыхала, когда Бриджит прикасалась к определенному месту на ее теле, она ласкала его дольше и с особой тщательностью. Казалось, что ей больше нравится доставлять удовольствие, чем наслаждаться самой.
Однако Женевьеве хотелось не только получать, но и самой дарить ласки. Чувствуя, что с каждой минутой возбуждается все сильнее и сильнее, она поняла, что больше не может оставаться пассивным наблюдателем. Протянув руку, она коснулась мягкой груди Бриджит. Подчинившись внезапному порыву, Женевьева взяла в рот ее сосок и осторожно пососала его. Легонько постукивая по нему кончиком языка, она превратила розовый шарик в твердый бутон. Бриджит издала глухой стон, предлагая себя Женевьеве, и Женевьева (к своему удивлению) с готовностью приняла это приглашение.