Шрифт:
– Я ничего не сделал. Только устроил сумасшедшую гонку.
– Этого было достаточно. – На мгновение их глаза встретились, и он посмотрел на нее с теплой улыбкой. Они неохотно покинули столовую и вернулись в гостиную посидеть у камина. Они разговорились о Наташиной книге, о театре, путешествиях и событиях в Нью-Йорке, и у Наташи на миг появился обеспокоенный вид, когда она заметила тоску по этой жизни в глазах Изабеллы. Корбет понял это, и на мгновение все умолкли. А потом Наташа лениво встала и повернулась спиной к камину.
– Ладно, вы, двое. Думаю, я собираюсь поступить невежливо. Я устала. – Но она знала, что Корбет хотел поговорить с Изабеллой наедине. Изабелла ждала, что Корбет скажет, что ему пора уходить, но он этого не сделал. Он встал, чтобы поцеловать Наташу, и они остались одни.
Какое-то время он наблюдал за ней, пока Изабелла с отсутствующим видом смотрела на огонь, пламя которого мягко освещало ее лицо, отражаясь в больших темных глазах. Ему хотелось сказать, как прекрасно она выглядит, но он инстинктивно понимал, что не должен этого делать.
– Изабелла… – тихим шепотом произнес он, и она повернулась к нему. – Мне ужасно жаль, что вчера вечером случилось такое.
– Не стоит. Полагаю, это было неизбежно. Мне просто хотелось, чтобы все было иначе.
– Знаете, Наташа права. В конце концов так и будет.
– Но еще очень не скоро. – Она задумчиво посмотрела на него. – В некоторых отношениях я была избалована.
– Неужели такие вечера, как вчерашний, имеют большое значение для вас?
– По правде говоря, нет. Но люди – да. Мне интересно, что они делают, как выглядят, о чем думают. Вдруг становится очень трудно жить в собственном крошечном мире.
– Ему совсем необязательно быть таким уж крошечным. – Он оглядел освещенную мягким светом гостиную и с улыбкой перевел взгляд на нее. – У вас есть возможность выходить, оставаясь незамеченной.
– Я попыталась сделать это вчера вечером.
– Нет, это не то. Вы вошли прямо на арену для боя быков, одетая, как матадор, и когда вас заметили, вы были удивлены.
Она засмеялась над подобным сравнением.
– Я не думала об этом с такой точки зрения.
Он тоже тихо засмеялся.
– Я не уверен, что высказался правильно. Но вам необязательно сидеть взаперти. Можно ездить за город и подолгу гулять там. Не надо полностью запираться здесь. Раз вам это необходимо, то нужно выходить.
Она печально вздохнула, пытаясь унять желание в душе.
– Вы позволите мне иногда вытаскивать вас отсюда? Может быть, с Алессандро? Или вас одну?
– Это было бы очень приятно. – Она на мгновение умолкла и посмотрела ему в глаза. – Но знайте, вы не обязаны это делать.
Ему не хотелось отводить взгляд от ее глаз. Он слегка покачал головой и отвернулся.
– Я понимаю больше, чем вы думаете. Я давно потерял жену. Не так внезапно, как вы своего мужа. Но это было по-своему невыносимо болезненно. Сначала я думал, что умру без нее. Теряешь все, что так знакомо, все, что имело смысл и действительно много значило. Единственного человека, знающего, что ты думаешь, как ты смеешься, как плачешь, что чувствуешь; человека, который помнит любимые шутки из твоего детства, самые ужасные страхи, который знает все это и умеет найти к тебе подход. Неожиданно остаешься один, в полной уверенности, что никто уже не сможет так понимать тебя.
– И это действительно так? – Изабелла следила за ним, стараясь не заплакать. – Кто-нибудь другой сможет научиться понимать и разгадывать тайны? – Она думала: «Смогу ли я когда-нибудь снова полюбить?»
– В конце концов я поверил, что всегда есть кто-то. Возможно, они будут иначе смеяться или больше плакать, или их потребности по-другому будут сочетаться с вашими. Но эти люди существуют, Изабелла, и вы должны знать это.
– А вы нашли такого человека? Того, кто мог бы занять ее место?
– Пока нет. В отличие от вас, я действительно не был готов к этому. Но я научился жить с этой болью, о ней не думаешь каждый день. Но при этом я не лишился своего дома, своей страны, привычного образа жизни, как вы сейчас.
Она тихо вздохнула.
– Я не утратила только двух вещей: моей работы и моего сына. Именно из-за него я здесь. Была ложная тревога по поводу похищения Алессандро, и я решила, что не могу больше так жить.
– Но ведь никто не может отнять у вас ни работу, ни ребенка. Здесь вы в безопасности.
– Алессандро – да, но я очень волнуюсь из-за работы.
– Не думаю, что вам стоит беспокоиться. Из того, что я читал о вашем бизнесе, там, кажется, все вполне надежно.
– Пока. Но я не могу вечно руководить таким образом. Вы, как никто, должны понимать это.
Он понимал, и даже лучше, чем она могла представить. И ему нечего было добавить к сказанному. Он почувствовал тяжесть на своих плечах и протянул руки к огню, чтобы согреться.
– В конце концов, вы можете что-то изменить. Открыть свое дело здесь, и даже в большем масштабе. Вы могли бы так разделить свою администрацию, чтобы иметь возможность управлять из любого места. Но только если в этом возникнет необходимость. Но пока не время думать об этом.