Шрифт:
Сарита сжала его руку, а потом побежала, потащив Эстеллу за собой, по грязной, серо-желтой траве, и Эстелла не противилась, правда, ковыляла тяжело и неуверенно, как подстреленная птица.
Пообедав в столовой, которая находилась в главном здании, они пошли осматривать пристройку. Потом отправились в палату Эстеллы, где она жила вдвоем с девушкой, которую на время отпустили домой. Эстелла села на кровать и рыгнула. Ланг подошел к окну, откуда открывался красивый вид на парк. Сарита сняла свитер и, подойдя к маленькому настенному зеркалу, стала причесываться щеткой, которую нашла на ночном столике Эстеллы. На Сарите были черное платье без рукавов, почти до пят, и грубые армейские ботинки.
— У тебя красивые подмышки, — сказал Эстелла.
— Спасибо, — спокойно ответила Сарита. — Можно я возьму у тебя пару шпилек?
Эстелла молча кивнула. Сарита подошла к ночному столику, взяла шпильки и вернулась к зеркалу.
— В Америке по телевидению запрещено показывать голые подмышки, — сказала Эстелла, — особенно небритые.
— Почему? — спросила Сарита.
— Не знаю, наверное, американцам подмышки напоминают влагалище.
Ланг оторвал взгляд от парка, залитого ярким весенним солнцем, и обернулся.
— Эсси… пожалуйста, — начал он, но Сарита сделала успокаивающий жест, и он замолчал.
— Хотя у тебя подмышки бритые, — продолжила Эстелла так же сухо.
Сарита ответила не сразу. Она отошла от зеркала — волосы ее были забраны в небрежный пучок на макушке — приблизилась к кровати, взяла Эстеллу за руку и сказала:
— Пошли, Эсси! Я видела в холле полку с настольными играми, может, поиграем во что-нибудь?
Потом они весь вечер играли в «Алфапет» [18] , правда, по-фински. Часто, в ожидании своей очереди, Эстелла что-то нетерпеливо бормотала. Иногда она составляла непристойные слова, но чаще такие, которых, как уверял ее Ланг, не существовало, например, она придумала слово oudokki, якобы означающее «странный человек». Поначалу Ланг был неразговорчив и раздражен, но Сарита после каждой выдумки Эстеллы смеялась и хлопала в ладоши, и глаза ее, казалось, спрашивали Ланга: «А почему бы и нет?» Прошло довольно много времени, пока Ланг наконец не оттаял и тоже не начал смеяться. И тогда Эстелла посмотрела на него своими черными глазами и улыбнулась — немного криво и неестественно, словно уже толком не помнила, как это делается.
18
Аналог «Эрудита».
12
Ланг и Сарита вернулись в гостиницу только около десяти. Была пятница, и в гостиничном ресторане устроили танцевальный вечер. Чтобы не сидеть там, они заказали ужин и вино в номер. Они лежали полураздетые, ели горячие сандвичи по-охотничьи, запивали вином прямо из бутылки и болтали, но только о ерунде — о родинках, о кошачьих породах и привычке делать все в последнюю минуту. Когда они поели и составили тарелки на пол, Сарита устало сказала:
— Ну все, Ланг, теперь я хочу заняться любовью.
Но Ланг лег на спину и, глядя в белую пустоту потолка, произнес:
— Подожди. Я пока не могу.
— Что с тобой? — спросила Сарита и, осторожно вытащив его рубашку из брюк, погладила Ланга по животу.
— Пожалуйста, не надо, — тихо попросил Ланг и убрал ее руку. Он поднялся на локте и поцеловал ее в ямку на шее. — Не знаю, что со мной, мне и радостно, и в то же время грустно. Я не могу это объяснить.
— А ты попробуй, — настаивала Сарита.
Ланг молчал, мысли беспорядочно роились в его голове. Сарита легла рядом и обняла его за талию.
— Я немного злюсь на тебя, — сказал Ланг.
— Почему? — спросила Сарита, и в ее голосе послышалось искреннее удивление.
— Потому что ты сказала, что мы с Эстеллой похожи, — ответил Ланг.
Сарита ответила не сразу, она лежала неподвижно, не убирая руки с его живота.
— Только не надо меня критиковать, — тихо произнесла она, — этим я сыта по горло.
Лангу стало стыдно. Он погладил ее по голове и сказал:
— Не сердись. На самом деле я просто тебе завидую. Завидую и восхищаюсь. — Помолчав немного, он продолжил: — Ты так хорошо общалась с Эсси. Не понимаю, как тебе удалось так легко найти с ней общий язык.
— Ничего странного тут нет, — ответила Сарита, — мне казалось, что я ее понимаю. Людей, которые пытаются казаться супернормальными, понимать гораздо сложнее.
Ланг рассмеялся коротко и невесело: