Шрифт:
— Мы все это делали, — ответил он со смехом.
Он прилег на спину, вытянув ноги и подложив руки под голову. Эта поза придавала его облику некоторую раскованность, в ней было что-то теплое, дружеское. С каждой минутой Берк все больше нравился Диане. Ей даже стало казаться, что она чуть-чуть влюблена. Но мисс де Марко ни в кого не хотела сейчас влюбляться. По крайней мере, пока окончательно не затянулись раны в ее сердце, нанесенные ей Эдвардом Филипсом. Но как женщина, она не могла не реагировать на присутствие рядом красивого мужчины.
— Посмотри на то облако. Видишь, около него маленький самолетик? — мягко сказал он.
Уитман протянул руку и показал куда-то ввысь, девушка прилегла рядом и поглядела в небо. Она ощутила приятную расслабленность во всем теле; сверху над ними раскинулось бескрайнее голубое пространство, заставляя чувствовать себя маленькими песчинками в вечности.
Берк повернулся на бок и взглянул на Диану. Затем наклонился и поцеловал ее. Его губы были твердыми и прохладными, совсем не такими, как у Сэмми. Они напомнили ей об Эдварде. Девушка закрыла глаза.
Потом их глаза встретились.
— Давно хотел это сделать.
— Чего же ты ждал?
Уитман нервно хихикнул:
— Думаю, это не совсем правильно. Ведь ты же мой босс.
— Но на неполный рабочий день. От случая к случаю, — напомнила она ему.
— Ты ищешь для меня лазейку?
Диана рассмеялась:
— Возможно. Разве то, что ты иногда работаешь для меня, имеет какое-то значение? Ты такой привлекательный. Я бы даже сказала, опасно привлекательный.
— Ты так считаешь?
— Да.
Затем он снова поцеловал девушку, на этот раз гораздо смелее. Его желание возбуждало ее. Она обняла Берка, удивляясь силе своих эмоций. Как давно Диана не испытывала таких чувств, как давно у нее не кружилась голова от наслаждения. Конечно, она целовала Сэмми, почти каждый день, но это было совсем другое. Девушка видела в Сэмми Истоне только друга, только преданного брата, не более того. Это же — совсем другое.
— О, Берк.
Уитман все еще крепко обнимал ее. Затем он наконец поднял голову и нежно погладил Диану по волосам:
— Это неожиданно может перерасти сама знаешь во что.
— Разве?
— Если ты позволишь. Ты позволишь? — спросил он.
Она села и обхватила руками свои колени:
— Не знаю, смогу ли я, Берк. Это правда, я не знаю.
Глава 7
Берк был удивлен таким неожиданным всплеском эмоций. Продолжая сидеть рядом с Дианой, он осторожно повернул к себе ее лицо.
— Хочешь, мы поговорим об этом? — предложил он.
— Нет.
— Меня не покидает чувство, что в твоей жизни произошло нечто такое, что не позволяет тебе снова полюбить, что заставляет тебя быть всегда настороже. Я прав?
Она сразу подумала об Эдварде Филипсе, и старая рана снова напомнила о себе. Как странно, ей уже казалось, что последний год, проведенный в Гамильтон-Сити, навсегда стер из памяти воспоминания об этом человеке. И вдруг снова его образ возник у Дианы перед глазами так отчетливо, что она могла видеть его во всех деталях. Как он двигается, как блестят на солнце его каштановые волосы, как он смеется, его лучистые серые глаза, казавшиеся ей тогда такими искренними. Как можно было не замечать очевидного? Как глупо!
— Что-то не так, Диана? — спросил Берк.
Ее мысли снова вернулись назад к человеку, который сидел рядом с ней.
— Я пока не готова говорить об этом. Еще слишком больно. Мне казалось, все уже позади. А выходит, что нет. Ты понимаешь, о чем я?
Он снова улыбнулся, и девушка немного расслабилась.
— Да, думаю, понимаю. Я не тороплю тебя. Надеюсь, мы еще встретимся. Не как босс с одним из своих клоунов, но как женщина и мужчина, как сегодня, наедине.
— Хорошо, — согласилась она.
Берк наклонился к девушке, и она снова позволила ему поцеловать себя. Но та страсть, которая охватила их всего несколько минут назад, уже исчезла, и они оба знали об этом. Между ними стоял Эдвард. Вернее, только воспоминание о нем. Она никак не могла его забыть, слишком много этот человек когда-то значил в ее жизни.
— Хочешь немного пройтись? — спросил Берк. — Я покажу тебе окрестности.
— Что ж, отличная идея.