Шрифт:
— Мои девочки, — чуть не плачет миссис Найтуинг. — Я должна уберечь моих девочек!
— Должна же быть какая-то надежда, — говорит Энн.
Фелисити смотрит на меня, взглядом умоляя сказать что-нибудь такое, что изменит все к лучшему, покончит с ужасом.
Визгливые крики охотников смешиваются с рычанием горгулий — как будто они бьются в смертельной агонии. Девочки жмутся друг к другу. Кто-то плачет, кто-то раскачивается на месте. Они окаменели от ужаса.
— Мы должны это прекратить, — говорю я. — Мы должны отправиться в Зимние земли.
Картик отходит от двери.
— Мы не можем уйти в сферы, когда все твари охотятся на тебя.
— Здесь она подвергается не меньшей угрозе, — говорит миссис Найтуинг. — Это необходимо прекратить!
— Я это сделаю, — говорю я. — Но мне, само собой, понадобится помощь. Дверь — по ту сторону лужайки, за лесом. И надо еще как-то туда добраться.
Фелисити резко поворачивается ко мне:
— Да ты и в самом деле сумасшедшая! Мы не можем туда пойти!
— Но и просто ждать мы не можем!
— Может быть, горгульи нас защитят, — предполагает Энн.
Картик подходит ко мне.
— Я пойду с тобой.
Мисс Мак-Клити вскакивает.
— Орден запретил братьям Ракшана посещать сферы! Вы не можете повести его туда!
— Я уже его туда водила, — отвечаю я.
Мисс Мак-Клити недоверчиво качает головой.
— Невероятно! Вы сделали хоть что-нибудь такое, что не привело бы к неприятным последствиям, мисс Дойл? Наши правила строго-настрого запрещают…
— Вы что, не понимаете? Нет больше никаких правил! И я буду делать то, что сочту нужным, черт побери! — шиплю я в ответ.
Мои слова разносятся по церкви, и девушки ошеломленно вздыхают.
— Я должен вам напомнить, что больше не состою в братстве Ракшана, — добавляет Картик. — А мисс Дойл и в самом деле может делать все, что сочтет нужным, черт побери.
Фелисити хватает меня за руку.
— Я тоже с тобой!
— И я, — заявляет Энн и берет меня за другую руку.
— Я буду вас сопровождать от имени Ордена, — говорит мисс Мак-Клити.
— Ага, я тоже не хочу в стороне оставаться, — вмешивается Фоулсон.
— Кто-то должен остаться здесь, защищать Лилиан и девочек! — возражает мисс Мак-Клити.
Миссис Найтуинг решительно встает, поправляет юбку. И смотрит на девочек, сбившихся в кучу.
— Здесь останусь я. Мать Елена наложит на дверь печать, когда вы уйдете, и мы не откроем ее до утра.
— Если вам понадобится, кое-какая защита у вас будет, — говорю я.
Миссис Найтуинг прослеживает мой взгляд — и видит окно с витражом, изображающим ангела-воина с головой горгоны в руке.
— Ты об окнах? — взвизгивает Сесили, ничего не поняв.
— Сами увидите, — отвечаю я.
Сесили садится на пол, обнимая Марту и Элизабет.
— Мы увидим что? Я не хочу больше ничего видеть!
По ее щекам потоком льются слезы, из носа тоже течет, но она этого и не замечает.
— Это все твоя вина, Джемма Дойл! Если даже мы это переживем, все равно все будет не так, как прежде! — жалобно бормочет она.
— Я знаю, — тихо говорю я. — И мне очень жаль.
— Я тебя ненавижу! — скулит Сесили.
— И это я тоже знаю.
Новый пронзительный крик разрезает ночь, сотрясая окна и заставляя девушек загомонить, как испуганные гуси. Битва между горгульями и охотниками становится яростнее.
Миссис Найтуинг неуверенно смотрит на меня. Потом окидывает взглядом учениц. В дрожащей руке она держит сборник церковных гимнов.
— Девушки, возьмите свои книги! — приказывает она. — Мы будем петь!
— Ох, миссис Найтуинг! — вскрикивает Элизабет. — Да как можно сейчас петь?
— Они же сожрут нас заживо! — поддерживает ее Марта.
— Ерунда!
Голос директрисы перекрывает шум:
— Здесь нам абсолютно ничто не грозит. Мы англичанки, и я ожидаю от вас истинно английского поведения. Больше никаких слез! Начинаем петь!
Церковь заполняет низковатый голос миссис Найтуинг, звучащий не слишком ровно. Новые пугающие крики разносятся по лесу, и она поет громче. К ней присоединяется Бригид, и вскоре девушки подчиняются приказу, их испуганные голоса на время заглушают царящий снаружи кошмар.
Лицо Картика серьезно и мрачно.