Вход/Регистрация
Могила девы
вернуться

Дивер Джеффри

Шрифт:

— Вскоре нам нужно будет поговорить с Поттером, — недовольно произнес он — Или он собирается скрываться от нас?

— Я сообщу ему, что вы прибыли. — Бадд источал любезность. — А пока вас просветит Фил. У него есть справки о преступниках и их фотографии. Он выдаст вам бронежилеты. Да, и вот еще что: вам, наверное, захочется услышать что-нибудь личное от наших ребят. Каково стоять в оцеплении во время кризиса с заложниками. Или что-то в этом роде.

Журналисты сохраняли серьезность, но капитан опять подумал, уж не смеются ли они над ним.

— Нас больше всего интересуют заложники, — сказал Силберт. — Они ключ ко всему материалу. Есть кто-то, с кем мы могли бы поговорить о них?

— Я здесь только для того, чтобы организовать стол прессы. Агент Поттер выйдет к вам и сообщит ту информацию, которую сочтет нужной. — Капитан сомневался, то ли он говорит. — А теперь покидаю вас. Дела.

— Зато я буду с вами, — улыбнулся Молто, что с ним случалось совсем не часто.

— Ни на минуту не сомневались, что без опеки нас не оставят. — Журналисты кивнули, и их компьютер ожил.

Что за запах потревожил Мелани в ее музыкальной комнате и вернул к реальности? Грязи, рыбы, воды, дизельного топлива, болотного газа, гниющих листьев, мокрой древесной коры?

Нет, запах реки.

Отдающий рыбой ветерок был настолько ощутимым, что от него раскачивалась лампа. И Мелани догадалась, что где-то в глубине бойни есть открытая дверь. Она подумала, что де л’Эпе уже направил своих людей выяснить, где могут выбраться из здания девочки. И не исключено, что спасатели уже близко.

Мелани вспомнила момент, когда их привезли на бойню. С каждой стороны здания она заметила рощицы, к реке вел грязный спуск. В тусклом свете неба, затянутого облаками, он отливал серым, и на нем черными точками пестрели сваи, пропитанные дегтем и креозотом. В воду выдавался ненадежный причал с измочаленными покрышками, предназначенными для того, чтобы защищать борта судов от ударов о пристань.

Покрышки… Вот что навело ее на мысль. Девочкой летними вечерами она бегала с Дэнни в ту часть фермы, которая называлась Северсен-корнер, перепрыгивала тракторную колею, окуналась в тень пшеничных стеблей и неслась к пруду. Его площадь была не меньше акра, и его окружали ивы, трава и жесткий тростнике похожей на пенопласт сердцевиной. Мелани летела как канзасский ветер, потому что хотела первой оказаться на бугре над прудом. Там, отталкиваясь от земли, она хваталась за болтающуюся на веревке покрышку и взмывала над зеркальной гладью воды.

А потом разжимала пальцы и падала в отражение неба и облаков под собой.

Они с братом проводили на пруду много времени. Даже теперь, выходя из дома теплыми летними вечерами, Мелани вспоминала о прозрачной как стекло воде. Дэнни дважды учил ее плавать. Первый раз — когда ей было шесть лет: взял за руки и опустил в спокойный, но глубокий пруд. Второй опыт был мучительнее: к тому времени Мелани потеряла слух и стала очень пугливой. Но долговязый белокурый брат, который был на пять лет старше, не позволил ей больше плескаться в купальне. Он один в семье выучил язык глухонемых и жестами убедил сестру отпустить старую автомобильную покрышку. А сам спокойно шел рядом и поддерживал, чтобы она не ударилась в панику. Постепенно Мелани вспомнила знакомые ей движения.

Умение плавать. Именно это вернуло ей крохи уверенности в себе, утраченной после того, как она погрузилась в глухоту.

«Спасибо тебе, Дэнни, — думала Мелани. — За то время и за сейчас». Она поверила, что ее опыт спасет хотя бы нескольких, если не всех, учениц.

Река в этом месте широкая. На поверхности рябь, течение быстрое, но ярдах в ста ниже по течению в воде лежит дерево, к которому прибивает ветки и мусор и образуется белый бурун. Мелани представила, как девочки тихо идут по коридорам, минуют причал, спускаются в воду, отдавшись течению, доплывают до дерева, цепляются за ветки. И бегут на волю…

«Нельзя недооценивать воду, — учил ее Дэнни. — Даже самая спокойная может таить опасность».

А реку Арканзас спокойной не назовешь. По силам ли девочкам такое испытание? Донна Харстрон умеет плавать. Киэл и Шэннон, две егозы, строящие из себя супергероинь, плавают как рыбы. Мелани представила, как крепко сбитая Киэл стремительно отрывается от доски на трамплине, а гибкая Шэннон неторопливо, круг за кругом плавает в бассейне. Близняшки любили плескаться в воде, но плавать не умели. А Беверли хоть и умела, но при ее астме долго на воде не продержится. Про хорошенькую Эмили Мелани ничего сказать не могла: в бассейне она отказывалась погружать лицо в воду и тихо стояла на мелком месте.

Для тех, кто не умеет плавать, нужно что-то придумать: плот, доску, — но откуда это взять?

И как вывести из здания бойни?

Мелани вспомнила о Дэнни. Но брата не было рядом, чтобы помочь ей. Ее охватила паника.

А де л’Эпе?

Она мысленно обратилась к нему, но он лишь подбодрил ее, и то шепотом, — сказал, что девочек, которые спустятся по реке, будут ждать полицейские («Ведь они там будут? Конечно, будут. Надо верить в это»).

«Чепуха, — решила Мелани. — Я здесь сама по себе».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: