Шрифт:
Чтобы распутать связанные ноги, потребовалось еще минут пятнадцать, кетмень не пригодился. Первые шаги были неуверенными — Максим впервые понял, что такое не чуять под собой ног. И совершенно не понимал, почему «не чуя ног» бегают. Он, скорее, полз. Зато теперь он прекрасно видел в темноте. А за стенки хватался, просто чтобы не упасть.
Пережитые испытания обострили чутье — выход нашелся неожиданно быстро, причем в поисках журналист использовал и обоняние, и шаткий огонек зажигалки. Он шел на свежий воздух.
Со стороны его исход из дома-лабиринта напоминал победоносный выход Тесея из Тартара — древний герой наверняка был такой же грязный и такой же довольный. Выломать подточенную веками дверь было легче, чем перепилить современные веревки.
Обретя свободу в полном смысле этого слова, Максим устроил подлинную сцену радости — причем, когда он читал о таких прыжках, ужимках и воплях в книжках или видел их в кино, они казались ему надуманными и вычурными.
Свободный человек не может долго стоять на месте: убедившись, что машину угнали или спрятали, Максим пошел пешком, пошел куда глаза глядят — ориентироваться даже в ярко освещенной луной пустыне умеют только верблюды.
Нина прильнула ухом к стене и старалась не дышать. Дыхание она сдерживала совершенно напрасно — Аскер и пятеро военизированных юнцов топали и кричали, как небольшое стадо разъяренных буйволов. Судя по всему, они твердо решили отыскать беглянку.
Несколько раз кто-то пытался открыть дверь, за которой притаилась девушка. Нина всякий раз вздрагивала и начинала судорожно придумывать, куда спрятаться, хотя прекрасно понимала, что спрятаться в мышеловке, в которую она сама себя загнала, невозможно. Когда шум стихал, она пыталась понять, почему же все-таки прячется.
Нина была девушка разумная и всегда умела находить причины, объясняющие те или иные свои поступки. Сейчас это было трудно: она знала Аскера пять лет и знала, что ему можно доверять. Она знала, что Максим — человек взбалмошный и ненадежный. Тем не менее нечто в поведении Аскера и его спутников ее испугало чуть не до смерти. Что? Понять она никак не могла.
Да, ее заперли в комнате, но если в доме много молодых горячих джигитов, то скорее всего заботились о ее же безопасности. Дом выглядел странно: странными были почти крепостные укрепления, странной была одежда обитателей, а их суета у ворот напоминала возню на КПП — Нина носила высокое звание лейтенанта запаса и представляла, как несут караульную службу, — именно на часовых походили странно одинаковые юноши в комбинезонах и платках.
То, что Аскер и все остальные испугались, когда обнаружили ее исчезновение, тоже вполне объяснимо: Аскер часто рассказывал и о похищении невест, и о прочих экзотических преступлениях. Его не удивляли предложения купить ту же Нину как жену, естественно он не удивился, а забеспокоился, когда обнаружил, что она исчезла. Он же не подозревал, что она просто разозлилась от того, что ее заперли.
Нина уже совсем было собралась выйти и успокоить Аскера со товарищи, но не успела — когда она открыла дверь, во дворе было уже темно. Она лишь услышала рев автомобиля — видимо, джигиты решили продолжить поиски в более отдаленных окрестностях. Нина бесшумно прикрыла дверь и побежала вдоль стены — если бы ее спросили, куда именно она бежит, то ответ был бы крайне невразумительным.
Ворота были заперты, и девушка в развевающемся, подобно знамени, одеянии бежала вдоль стены — она вскарабкалась на открытую веранду и бросилась к дверям.
Комната, которая, видимо, служила гостиной и приемной, оказалась просторной и роскошно обставленной. Нина даже остановилась — ее босые ноги почувствовали негу ковра. От неожиданности она чуть не упала. Огляделась, но так и не обнаружила выключателя. Пришлось и дальше передвигаться в темноте. Впрочем, она к этому уже привыкла. Она догадывалась, что вдоль стен стоят низенькие диваны и столики. Знала, что шкафы устроены в стенах, и поэтому снова двигалась по периметру и тщательно ощупывала стены. Наконец она нашла то, что искала. Точнее, поняла, что искала именно это. Во вполне традиционной нише она обнаружила посланца двадцатого века — телефон. И страшно обрадовалась.
Но радость не лишила ее памяти. И осторожности. Она взяла гладкий и похожий очертаниями на космическую ракету аппарат, аккуратно переставила его на пол, тихонько уселась рядом, тоже на пол, и набрала номер — единственный, который пришел ей в голову. Точнее, сначала она набрала восьмерку, о чем она не подумала, так это о времени: если в Бухаре около двенадцати, значит, в Петербурге уже два часа ночи. Но в Петербурге откликнулись почти сразу.
— Алло, алло, — шептала Нина, — Глеб, это ты?
— Да, я. — Глеб отвечал холодно и насмешливо. О коммунальной квартире не напомнил — и то хорошо.
— Я в Бухаре, — захлебывалась девушка, — понимаешь, Глеб, в Бухаре.
— Что ж не понять, понимаю. А еще я понимаю, что сейчас ночь.
— Ну ночь, но, понимаешь, мне обязательно надо сказать тебе…
— А утром это нельзя было сделать? — перебил ее Глеб. Нина даже растерялась, она чувствовала себя пленницей в логове врага, и его холодность обескуражила ее.