Вход/Регистрация
Контролёр
вернуться

Рэнкин Иэн

Шрифт:

— Мы с вами теперь гражданские, Джейми, — продолжал он. — Но это не ограничивает, а расширяет наши возможности.

— Неужели? Я бы так не сказал.

Фокс в изумлении пожал плечами:

— Я думал, вы любите рисковать, Джейми. Вы же недавно сами говорили мне, что человек — кузнец своего счастья, независимо от ударов, которые готовит ему судьба.

— А вы со мной не соглашались.

Фокс снова пожал плечами. В бильярдную с улицы вошли двое игроков. Из их маленьких дорожных чемоданчиков торчали концы складных киёв. В кармане у одного из новоприбывших лежал скатанный в рулон свежий номер «Ивнинг ньюс». Когда мужчина снял пиджак, собираясь повесить его на вешалку, Фокс подошёл к нему и спросил: — Не возражаете, если я взгляну?

Тот благосклонно кивнул, и Фокс вернулся за столик с газетой в руках. Имя Чарли Брогана значилось на первой странице — хотя, по большому счёту, ничего нового в статье не сообщалось.

— Помните, что вы сказали мне вчера, Джейми? Джоанна Бротон первым делом позвонила своему пиар-агенту. СМИ узнали о происшествии быстрее нас. Что это означает?

— Что у леди перекос в жизненных ценностях? — Брек задумался. — А вы что скажете?

— Я не уверен… пока ничего.

— Но вы не собираетесь сейчас ехать домой и валяться на диване, я правильно понял?

— Да.

— Вы думаете, они прекратили слежку?

— Дело даже не в этом, Джейми, — гораздо важнее сейчас выяснить, когда они её начали.

— Почему?

— Потому что время — главный фактор, Джейми. — Фокс посмотрел на Брека. — Вы действительно не знали, что за мной установлено наблюдение?

Брек решительно помотал головой.

— Трэйнор сказал — четыре дня. Значит, понедельник.

— А тело Винса было найдено только во вторник. Фокс кивнул.

— Мне всё ещё не терпится взглянуть на видеозапись из «Оливера».

— Сомневаюсь, что вы там что-нибудь увидите. Фокс откинулся на спинку стула.

— Может, вы теперь мне расскажете, откуда у вас такие познания о казино?

Брек молчал, размышляя, стоит ли выдавать информацию.

— Это было несколько месяцев назад, — наконец сказал он. — Мы тогда занимались одним парнем…

— Кем именно?

— Депутатом муниципального совета. Возникло подозрение, что он нечист на руку. Прошёл слух о некой встрече в «Оливере», и мы обратились к Джоанне Бротон за записями.

— И что было дальше?

— Их там просто не оказалось. Во всяком случае, они исчезли к тому моменту, как мы приехали.

— Они были стёрты?

— По официальной версии, в системе видеонаблюдения что-то сломалось…

— Но я своими глазами видел запись субботнего вечера.

— Это не значит, что опять что-нибудь не сломается. «Оливер» для Бротон — главная гордость, её способ доказать всем и вся, что она кое на что способна и сама, без чужой помощи.

— Вы хотите сказать — без папочки Джека?

Брек кивнул:

— Она очень боится испортить репутацию места. А все эти тайные встречи или последняя дислокация жертвы убийства… сами понимаете.

— И поэтому она пользуется услугами пиар-компании? — «Ловатт, Мэйкл, Мэлдрам», — уточнил Брек. Фокс задумался.

— Той ночью, когда мы с вами отправились в казино… вы сказали, что никогда там раньше не были.

— Я солгал.

— Зачем?

— По наитию, — объяснил Брек и взял газету из рук Фокса. Он перевернул первую страницу и пробежал глазами колонку редактора.

— Как вам это? — спросил он. И начал читать с середины: — «Стоимость различных районов застройки вдоль береговой линии Эдинбурга снизилась за последний год на двести двадцать миллионов фунтов… Земля в городской черте подешевела с двух миллионов фунтов за акр до примерно четверти этой суммы…» Проект перестройки пивоварни Фаунтейн приостановлен… как и Келтонгейт, и новый городок в Шоуфэйре… По мнению экспертов, восемьдесят процентов землевладений в Эдинбурге теперь вообще не имеют никаких перспектив… — Он положил газету и повторил: — Никаких перспектив. Похоже, у Чарли Брогана были причины, чтобы утопиться.

— Да уж, — отозвался Фокс, просматривая статью. — Пивоварня Фаунтейн… — протянул он. — Там ведь нашли Винса.

Брек кивнул.

— Возможно ли, что Броган был одним из застройщиков?

— Вполне, — согласился Брек.

— Сотни миллионов фунтов, которые просто взяли и растворились в воздухе, — задумчиво сказал Фокс.

— Но земля-то осталась, — возразил Брек, — просто люди потеряли доверие. Банки перестали выдавать кредиты, у всех какая-то нервная лихорадка. — Он помолчал. — Куда вы теперь, Малькольм?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: