Вход/Регистрация
Контролёр
вернуться

Рэнкин Иэн

Шрифт:

— Хочу погулять, — сказал он сыну.

— Без проблем, — ответил Малькольм. — Сейчас, только подгоню машину поближе.

— Не надо. Ноги у меня ещё не совсем отсохли. Они дошли до угла, где стояла «вольво» Фокса.

Сели. Малькольм пристегнул отцу ремень безопасности, и они поехали в Портобелло. Припарковались у променада.

— Надо было пригласить миссис Сандерсон.

— Одри сегодня осталась в постели: ей нездоровится. Простуда одолевает, — ответил Митч. Пока Фокс отстёгивал его, он сообщил: — Я просил их позвонить Джуд. Сказали, что она не отвечает.

— Её сейчас допекают журналисты… А может, просто была у соседки.

— Как она?

— Справляется понемногу.

— Скоро поймаешь тех, кто его убил?

— Это дело поручили не мне, пап.

— Но, я надеюсь, ты присматриваешь, чтобы всё шло как надо.

Фокс кивнул:

— Они пока не далеко продвинулись.

Светило солнце, и на побережье было полно народу. Собаки и дети бегали по пляжу. Ребятишки на роликах катались по бетонным дорожкам, в сопровождении родителей. Резкий ветер продувал устье реки Форт. Фокс подумал, не видно ли отсюда яхты Брогана. Газеты писали, что её отбуксировали в Норт-Куинсферри. Значит, возможен спор: Файф против Лотиана в битве за то, кому достанется это дело. Главный констебль, скорее всего, решит вопрос в пользу Лотиана.

— О чём думаешь? — спросил Митч.

Они стояли у парапета, всматриваясь в даль.

— Выходные — не для мыслей.

— Значит, о работе.

Отрицать это было бы лицемерием.

— Дела идут не лучшим образом, — оправдался Фокс.

— Надо тебе в отпуск.

— Я делал приличный перерыв на Рождество.

— И чем ты занимался? Я имею в виду нормальный отпуск — с солнцем, отелем и обедами у бассейна. Ты бы мог себе это позволить, если бы не мои счета.

Фокс посмотрел на отца:

— Не говори так. Лаудер-лодж — настоящий подарок судьбы. Я не жалею ни об одном пенни, потраченном на него.

— Бьюсь об заклад, сестра тебе не помогает.

— Этого и не требуется. Я отлично справляюсь сам.

— Но остаётся не очень-то много, так? Чёрт возьми, я отлично знаю, сколько стоит моя комната. Твоё жалованье тоже могу представить.

Фокс усмехнулся, но ничего не сказал.

— А если ты встретишь милую девушку и захочешь съездить с ней куда-нибудь… что ты будешь делать?

— Откуда такие мысли? — улыбнулся Фокс.

— Я не собираюсь надолго задерживаться на этом свете, Малькольм, — мы с тобой оба это знаем. И мне куда важнее знать, что у моих детей всё хорошо.

— У нас всё отлично, не сомневайся, — он взял старика под руку, — и хватит об этом.

— Имею полное право.

— Так-то оно так, но всё равно.

Фокс прочистил нос и осмотрелся.

— Пошли, найдём чего-нибудь перекусить.

Они сидели на набережной и ели рыбу с жареной картошкой.

— Не мёрзнешь? — спросил Фокс. Старик помотал головой, и Малькольм задумчиво произнёс: — Запах уксуса всегда напоминает мне о выходных и всяких праздниках.

— Например, субботний вечер, — согласился Митч. — Вот только твоя мать не любила рыбу. Предпочитала курицу или мясной пирог.

— Как называлась та кафешка возле нашего дома? — Фокс наморщил лоб, пытаясь вспомнить.

— Нашёл у кого спросить.

— Похоже, мне тоже пора присмотреть себе местечко в Лаудер-лодж.

— Не волнуйся — потом само всплывёт в мозгу.

— Номер комнаты? Или название кафешки?

На это Митч улыбнулся. Целой порции ему сегодня было многовато, и он предложил Малькольму доесть за ним. Тот отказался. Они встали и пошли дальше. Митчу прогулка давалась с трудом, хотя он и старался не показывать виду. Все вокруг смотрели на них благодушно и приветливо. Вокруг стаями носились чайки, но Фокс выкинул остатки еды в контейнер. — «Хартс» нынче дома или на каком-нибудь чемпионате?

— Даже не знаю, с кем они сейчас играют.

— В детстве ты любил футбол.

— Думаю, мне просто нравились ругательства и пьяный угар. В этом сезоне ни на одном матче не был.

Отец Малькольма подошёл к парапету.

— И всё же — как твои дела сейчас, сынок?

— Честно говоря, не очень.

— Не хочешь своему старику рассказать?

Фокс помотал головой.

Они зашли паб. Фокс взял минералки себе и полпинты светлого пива для Митча. Отец поинтересовался, сколько он уже не пьёт, и попутно выдал с потрохами миссис Сандерсон: оказывается, у той в тумбочке возле кровати всегда имелись запасы бренди. Фокс ненадолго замолчал, а потом глубоко вздохнул и спросил: — Хочешь, расскажу, почему я бросил пить?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: