Вход/Регистрация
Амулет: Падение Империи
вернуться

Ткаченко Владимир Петрович

Шрифт:

— Лучше тебе было остаться в Хоминоре с будущей женой и не ввязываться во все это! Виллем вопросительно взглянул на Гарольда и отошел назад.

— Я не понимаю тебя! Твои слова звучат оскорблением, и я не намерен выслушивать их!

— Не горячись, друг мой, — прервал его Гарольд и слегка улыбнулся. — Я ни в коем случае не хотел оскорбить тебя и принизить твои достоинства! Ты храбрый воин, и я счел бы за честь сражаться рядом с тобой в бою с любым противником, но сейчас я больше бы обрадовался твоей свадьбе с Дженн, нежели твоему присутствию здесь.

Виллем непонимающе смотрел на Гарольда и не знал, что сказать в ответ. Друг, которого он не видел много лет, был не рад их встрече и что-то скрывал. «Да что происходит с вами со всеми?» — думал он, все еще держась поодаль от путников.

— Как насчет еды и ночлега? — прервал паузу в разговоре Габриель.

— Столы накрыты! — ответил Виллем, немного придя в себя и указывая на дверь, из которой он только что вышел. — Как закончите с ужином поднимайтесь на второй этаж. Все восточное крыло замка в вашем распоряжении. Две дюжины комнат готовы к приему. Завтра не опоздайте на совет. Он состоится в большом зале. Я думаю, что наш общий друг знает, где он находится и проводит вас туда. А сейчас прошу меня извинить! Виллем повернулся и зашагал вверх по лестнице.

Гарольд проводил его взглядом и прошел в зал, где был накрыт стол. Остальные незамедлительно проследовали вслед за ним.

Зал был огромен и совершенно пуст. В нем не было ничего, кроме длинного стола прямоугольной формы, на котором располагались разнообразные яства. Еды было очень много, и она выглядела весьма аппетитно. Несколько видов запеченной дичи, фрукты, гарниры, вино в кувшинах, свежие овощи — от одного этого вида у проголодавшихся путников потекли слюни. Вокруг стола были расставлены резные деревянные стулья, которых было больше дюжины. Не в силах больше сопротивляться голоду, путники принялись за еду. Гарольд сел в самом конце стола и ничего не ел.

— Не переживай за него! — сказал Габриель, присаживаясь рядом. — После совета он вернется домой и заживет прежней жизнью!

— Надеюсь на это, — тихим голосом произнес Гарольд. — Я потерял слишком много дорогих мне людей, и я не хочу потерять своего последнего хорошего друга. А сейчас он думает, что я не рад был увидеть его.

— Он поймет! Я уверен. Он поймет, что ты хочешь уберечь его от беды, что ты заботишься о нем.

— Мы не выбираем свою судьбу. И если мне суждено будет погибнуть, защищая тебя или Джеймса, то пусть так и будет, но я не желаю такой судьбы Виллему! У него есть семья, ему есть что терять, в отличие от меня. Я не хочу, чтобы его ребенок рос без отца. Но я хорошо его знаю, и как только он услышит про амулет, то захочет присоединиться к нам! Этого нельзя допустить.

— Я рос без отца, — сказал Габриель. — Я знаю, что это такое и понимаю твои переживания. Я не знал своих родителей, не знал, что с ними случилось и почему они меня бросили, но я всегда хотел хотя бы раз встретиться с ними или увидеть их. У меня накопилось к ним много вопросов, которые, наверное, так и останутся без ответов.

Джеймс жадно ломал кости и сухожилия доставшейся ему дичи и обгладывал их как хищник, выжидавший свою добычу несколько дней. Набив полный рот жареным мясом, он потянулся за кувшином с вином, но хаатин одернул его руку и переставил кувшин в сторону. Джеймс не сильно огорчился и запил прожеванную пищу стаканом воды. Наевшись досыта, он развалился на стуле с довольным видом. Давненько у него не было такого сытного ужина. Желудок довольно урчал, сообщая о своем насыщении. Джеймс даже закрыл глаза от удовольствия на некоторое время. Он совсем забыл о мучившей его ране, которая все еще болела. Ожог был довольно серьезный и давал о себе знать периодическими болями в области груди.

Поужинав, все отправились наверх и разбрелись по комнатам. Джеймсу досталась маленькая, но уютная комнатушка, по размеру походившая на его комнату дома. Кровать была внушительных размеров и при желании на ней могли разместиться еще два человека. Рядом с кроватью стоял стол, на котором располагались несколько подсвечников с почти догоревшими в них свечами. Пламя тревожно плясало по сторонам, пуская тонкие струйки копоти.

Джеймс улегся в удобную кровать и закрыл глаза. Через мгновение ему показалось, что он находился за стенами какого-то крупного города. Кругом бегали и суетились солдаты в доспехах, не замечая его. Джеймс огляделся и увидел, как небольшой отряд вооруженных людей катит круглые валуны, обмазанные смолой, к катапультам, которые были уже натянуты и ждали снарядов. Группа лучников быстро бежала на стену, занимая свои позиции и натягивая тетиву. Копейщики стройными рядами выстраивались возле огромных, массивных ворот и делали последние приготовления. Позади них стоял всадник на белом коне и с обнаженным мечом в руке.

Он был облачен в серебристые доспехи, переливавшиеся на солнце. На голове был надет шлем из точно такого же металла. Он руководил действиями солдат и расставлял их в нужном порядке. Воины заметно нервничали. У некоторых дрожали руки и ноги, но никто не двигался с места. Джеймс повернулся и увидел над собой величественные статуи людей в доспехах, высеченные из благородного камня. Вдалеке красовался великолепный белый дворец.

Вдруг, над головой у Джеймса раздался страшный грохот. Он поднял голову и увидел, как одна из статуй разлетелась на куски от попадания в нее каменного снаряда. Тяжелые большие валуны падали на близлежащие дома и разрушали их до основания. На головы солдат рушились высокие башни и обломки стены, но ни один воин не двигался с места. Тяжелые булыжники ломали постройки, словно карточные домики. Всадник дал отмашку лучникам, и они открыли огонь. В тот же момент ворота содрогнулись от резкого удара. Кто-то пытался прорваться в город.

Джеймс пригнулся и с ужасом наблюдал за происходящим. Он не понимал, что происходило вокруг, и где он находился. Выждав время, он побежал на лестницу, которая вела на стену. Взобравшись на нее, он увидел ужасающую картину — всю равнину, простиравшуюся на несколько квадратных лиг вокруг города, занимала многотысячная армия орков, кишащая, словно муравьи. Многочисленные осадные орудия и тараны были уже у стен города. Джеймс замер, в глазах застыл всепоглощающий страх. В этот момент он услышал, как ворота с треском распахнулись, и в город хлынула волна орков. Он повернулся и подошел к краю стены. Джеймс наблюдал, как враги без труда расправились с обороной и сбросили с лошади предводителя. Поставив его на колени, эти мерзкие твари отрубили ему голову.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: