Шрифт:
Она распахнула дверь, но за ней никого не оказалось. Двор был пуст. Мэгги внимательно изучила следы во дворе и все поняла. Вернувшись в дом, она крикнула своему маленькому гостю, который прятался в спальне:
– Это соседская кошка проволокла крысу! Спасибо ей, освобождает мой погреб от хищников. А то бы я ее метлой!
Ратлидж вернулся в гостиницу через несколько часов и застал других постояльцев на кухне. С инспектором Грили он расстался у полицейского участка. Грили очень удручало отсутствие каких-либо успехов. Живой мальчик, свидетель убийства, – одно дело. И совсем другое дело – мертвый мальчик, замерзший где-то в горах. Следствие зашло в тупик. Прощаясь с Ратлиджем, Грили недвусмысленно намекнул на то, что лично он сделал все, что мог.
– Я, конечно, и дальше буду помогать вам. Да и на остальных вы тоже можете рассчитывать. Но теперь все в ваших руках. Уже не знаю, что и думать; всех, кого мог, я уже допросил. По-моему, надо быть волшебником, чтобы раскрыть такое жуткое дело. Остается надеяться, что вы и есть волшебник.
С этими словами он скрылся за дверью полицейского участка, не пригласив Ратлиджа последовать за ним.
На кухне царила мрачная атмосфера. Робинсон сидел, закрыв лицо руками, как будто погрузился в пучину отчаяния. Джанет Аштон, бледная от боли и горя, смотрела в окно на склон горы. Мисс Фрейзер ловко мыла посуду и ставила тарелки в сушилку.
Она вскинула голову на вошедшего Ратлиджа, но не задала вопроса, который читался у нее на лице. Он едва заметно покачал головой, давая понять, что новостей нет, и она приступила к мытью кастрюль. Она так старательно терла их, словно хотела прогнать от себя все чувства.
– Под тем кухонным полотенцем сэндвичи, – сказала она. – Вы ведь, наверное, проголодались?
Ратлидж действительно испытывал голод, он с благодарностью кивнул. Хэмиш, проникшись угрюмой атмосферой, заметил: «Она рада тебя видеть. С остальными ей, наверное, тяжко».
Как будто услышав слова Хэмиша, Элизабет Фрейзер объяснила:
– У миссис Камминс снова разболелась голова. Она не спустится к обеду.
Джанет Аштон хмыкнула:
– Час назад я встретила ее на лестнице. От нее разит спиртным! Я сразу почувствовала…
– Ну что ж, – ответила Элизабет Фрейзер, стараясь сгладить неловкость, – наверное, она беспокоится за мужа.
Робинсон оторвал руки от лица и обратился к Ратлиджу:
– Он ведь умер, да? Джош умер? Напрасно вы боитесь говорить мне. Лучше скажите прямо!
– Мы его не нашли, – ответил Ратлидж. – Но возможно, вам стоит приготовиться к худшему.
Джанет Аштон прикусила губу и опустила глаза, разглядывая собственные руки.
– Я знаю, каково лежать на морозе и молиться, чтобы пришла помощь. Какая ужасная смерть!
– Не надо! – вскричал Хью Робинсон.
Ратлидж потянулся к тарелке с сэндвичами.
– Поиски еще не закончены. Люди не сдаются. Жаль, что не сумел принести вам новость получше.
Робинсон устало сказал:
– Я ценю их доброту. Должно быть, им нелегко. – Он глубоко вздохнул. – А убийца? Вы напали на его след? Нашли хоть что-нибудь?
Джанет Аштон спросила:
– Вы говорили с Полом Элкоттом? Доктор Джарвис утверждает, что сегодня ему лучше. Значит, его уже можно арестовать…
– Элкотта? – удивился Робинсон, переводя взгляд с нее на Ратлиджа и обратно.
– Арестовывать кого-либо пока рано, – ответил Ратлидж.
Джанет повернулась к Робинсону и воскликнула:
– Может, ты убедишь инспектора, раз у меня не получается! Грейс ужасно боялась Пола! Она ничего не говорила тебе о…
Робинсон перебил ее и устремил пытливый взор на Ратлиджа:
– Никто не говорил мне, что вы подозреваете Элкотта!
– Я пока никого не подозреваю. Во всяком случае, Элкотта я подозреваю не больше, чем всех остальных, – сухо ответил Ратлидж.
Мисс Фрейзер развернулась к ним лицом:
– Нет, я не верю… не может быть!
– Тогда скажите, кто еще мог убить несчастных детей? – вскинулась Джанет Аштон. – Только у него имелся повод уничтожить близнецов! Беспомощных малюток, которые едва научились узнавать мать в лицо… даже безумец пощадил бы их! – Взглянув на Ратлиджа, она обвиняющим тоном спросила: – По крайней мере, объясните, почему вы его защищаете? Может, вам известно что-то, чего не знаем мы?
Робинсон сказал:
– Сегодня утром, перед рассветом, я пошел в горы. Искал следы, какой-нибудь знак… мне казалось, если Джош увидит меня, услышит мой голос…
– Не очень-то разумно вы поступили, – нахмурилась мисс Фрейзер. – Если бы вы заблудились, пришлось бы искать еще и вас! А люди и так на грани истощения.
– Мне не спалось, – угрюмо ответил Хью Робинсон. – Я лежал в теплой постели и все время видел перед собой Джоша, испуганного, который не знает, куда повернуть, – и никто ему не поможет! Такое и в страшном сне не приснится! Не уверен, что смогу жить, если до конца дней перед моими глазами будет стоять его лицо… Или…