Бестемьянова Наталья Филимоновна
Шрифт:
Игорь. К Наташе и Андрею как к тренерам относятся на Западе очень прилично, как-то не по-иностранному, не по-французски, а по-русски. Недавно пришли слезные факсы от брата и сестры Питон: «Помогите. Что-нибудь сделайте. Нет тренера. Мы хотим кататься. Помогите». К нам обращаются как к палочкам-выручалочкам.
Мой последний тренерский опыт проходил в содружестве с Тамарой Николаевной Москвиной. Она пригласила меня к сезону 2001 года поставить произвольную программу для чемпионов мира Антона Сихарулидзе и Елены Бережной. Наверное, Тамара Николаевна вспомнила обо мне потому, что для новой программы они выбрали музыку «Чаплина» и решили, что эта тема настолько мне близка, что лучшего постановщика им не найти. Действительно чаплинская история для меня уже родная.
Единственная сложность, которую я испытал в работе с ребятами, – это то, что я впервые занимался со спортивной парой… Я же одиночник, и по большому счету мне трудно со спортсменами, где каждое движение синхронно и выверено до миллиметра, до шага, до поворота головы. Чуть поворот больше, чуть ход меньше, секунда туда, секунда сюда – и уже не получается элемент, не выходит подкрутка, не ложится тодес. Рамки предельно жесткие. В конце года я встречался с Москвиной в Америке, она хочет продолжить наше содружество дальше, причем с другими парами. С моей постановкой Бережная и Сихарулидзе уже выиграли один из этапов Гран-при и чемпионат России, чемпионат Европы и серебро чемпионата мира. Но для меня самая большая победа в том, что я посвятил их в свою веру, что из грузина Антона сделал Чаплина, а из Лены – Цветочницу. У них были прекрасные программы с красивыми линиями, но никто и никогда их не озадачивал драматическими замыслами, они не знали, как это – играть. Как и не знали, что могут быть прекрасными актерами.
Если у вас возник вопрос, когда мы все успеваем, на него есть банальный ответ: в свободное от основной работы время. Мы, например, давно уже не ездим отдыхать. К тому же я не занимаюсь с Бережной и Сихарулидзе каждый день. Приехал, поставил программу, отъехал, потом вернулся чистить постановку. Там есть свой постоянный балетмейстер.
Когда я летел в Америку, я знал, что меня ожидает Тамара Москвина, прагматик стопроцентный. Она мне сразу сказала: «Игорь, извини, но ты должен понять, что у нас хореография уходит на второй план, у нас спортивное мастерство на первом. Ты понимаешь?» Я: «Понимаю». Когда я летел туда вторично, то обреченно думал: «Все, что изобрел, все выбросили из номера». Мы с Наташей пришли на каток, они нам прокатали всю программу, и тут выяснилось, что все мои элементы оставлены. Для хореографа, для постановщика это лучшая награда. Тамара довольна нашим сотрудничеством, так как, по ее словам, Лена и Антон впервые почувствовали себя творцами на льду. Поэтому от них поступило предложение поставить короткую программу к олимпийскому сезону.
И было еще свидание с Игорем Борисовичем… Он нам котлеты сделал. Но встретил радостно-сухо. Он счастлив, я же вижу, уже не как раньше, не может внутри чувства скрывать, все-таки немолодой человек. Жутко рад, но ему при этом нужно сохранять облик строгого мэтра. Но я-то вижу, как под очками блестят глаза.
Наташа. Мы стоим в гостиной, что-то обсуждаем, он входит, краем уха, видимо, все слышит и, когда Тамара нам что-то возражает, говорит: «Ты, Тамара, слушай их, слушай».
Но главное – он котлеты сделал специально к нашему приходу, сам вертел мясо через мясорубку. Он с нами даже пошел в ресторан, Тамара его вытащила. Игорь Борисович жуть как не любит ресторанов, но с нами там отсидел с удовольствием, хотя все время делал вид, что очень занят и что очень строг. На самом деле он невероятно добрый человек. Я же его совсем прежде не знала. Когда мы с моим будущим мужем начали встречаться, Игорь как раз перешел к Юре. Мы сидели вместе, я наблюдала за ними и вдруг выяснила для себя, что они очень похожи: Игорь и Игорь Борисович. Своей ранимостью, своей закрытостью…
Простите нас за то, что было,
За то, что нам еще взбредет,
За то, что молодость бродила
Чуть набекрень, чуть поперек.
Сейчас неважны объясненья,
Сегодня непристоен блеф.
В семидесятый день рожденья
Вы для меня все тот же Шеф!
Не слыша Вас, представить я готов,
Как Вы оцените те мысли, что родились.
Скрыв добрый взгляд за строгостью очков,
Вы говорите мне: иди, твори из снов,
Которые другим еще не снились!
Я – комментатор
Наташа. За последние несколько лет я приобрела еще одну профессию. Нельзя сказать, что я ее серьезно освоила, но, во всяком случае, попробовала себя в другом деле. Лет пять назад Георгий Георгиевич Саркисянц пригласил меня помочь ему комментировать в прямом эфире чемпионат Европы или мира, я сейчас точно не помню. Я согласилась и приехала к нему в Останкино. Саркисянц тогда работал на «Космос-ТВ», а они транслировали с турнира чуть ли не все подряд, и ему, естественно, приходилось нелегко, особенно когда шли обязательные танцы – довольно специфичный раздел нашего вида спорта. Мы сидели с ним перед микрофоном, разговаривали, обсуждали, что происходит на льду. Сначала я чувствовала себя зажатой, нервничала. А потом освоилась. Мы распределили обязанности. Саркисянц сообщал биографии участников, я больше говорила про технику. Даже немного сплетничали.
Во всяком случае, мне приятно, что иногда кто-то из друзей говорит: «Ой! А я сегодня слушал твой комментарий». Для меня наушники и микрофон не только забава. Я многое поняла благодаря этой работе.
Меня нередко спрашивают: «Вы не жалеете о том, что так много времени отдано спорту?» Нет, я абсолютно ни о чем не жалею. Единственно, о чем грущу, что должна была находить время заниматься чем-то еще помимо фигурного катания, попытаться попробовать себя в чем-то другом. Годы все же уходят. Но это сейчас так говорить легко. Скорее всего, я бы не смогла отвлекаться на что-то еще.