Вход/Регистрация
Сочинитель
вернуться

Роббинс Гарольд

Шрифт:

— Только отказы со стороны тех, кто их читал, — ответил он. — Обычно они возвращались ко мне нераспечатанными, с запиской, в которой говорилось, что они читают только рукописи, представленные агентами.

— Кэти считает, что вы сможете стать хорошим писателем, — сказала она.

— Ваша сестра приняла во мне большое участие.

— Вы можете прислать мне несколько рассказов, чтобы я могла оценить вашу работу? Постарайтесь выбрать те, которые считаете лучшими.

— Я сделаю это, мисс Шелтон, — сказал он. — Лучше будет послать их почтой или самому доставить в ваш офис?

— Можете послать почтой, это вполне подойдет, — сказала она. — Я свяжусь с вами, как только у меня будет время прочитать их.

— Большое вам спасибо, мисс Шелтон, — сказал он.

— Не стоит благодарности, — официально ответила она. — Я чрезвычайно уважаю мнение моей сестры и с удовольствием прочитаю ваши работы. До свидания, мистер Краун.

— До свидания, мисс Шелтон, — сказал он. В трубке раздался щелчок, потом гудок. Когда он положил трубку, то услышал, как пятицентовик со стуком упал внутри автомата. Он машинально сунул палец в возвратное отверстие. Сегодня действительно был его счастливый день — в ладони было четыре пятицентовика.

Одну из монет он потратил на то, чтобы позвонить двоюродной сестре. Мотти сняла трубку.

— Что сказала мама? — спросил он.

— Я не говорила с ней, — сказала она. — Мама ушла еще до того, как я проснулась.

Он кивнул. Он и забыл, что по пятницам на птичьем рынке много работы и в эти дни мать помогает отцу. Это был единственный день недели, когда для того, чтобы справиться с запаркой, на рынке требовалось два кассира.

— Когда ты собираешься сказать ей?

— Я думаю, лучше всего будет сделать это в воскресенье. По субботам всегда такая суматоха. Утром — шул, а потом бегом домой — готовить обед.

— О’кей, — сказал он. — Если тебе нужно будет помочь в разговоре с ней, зови меня.

Он нажал на рычаг, опустил еще одну монету и набрал номер. К телефону подошла Лютеция.

— Китти дома? — спросил он.

— Подожди минутку, сейчас я ее позову.

Через несколько секунд в трубке послышался голос Китти:

— Джо?

— Да, — ответил он. — Я заходил вчера днем, но ты спала.

— Я знаю, — сказала она. — Я просто вырубилась.

— Сейчас с тобой все в порядке?

— Все отлично, — сказала она. — У меня есть для тебя деньги, отдам, если ты сейчас зайдешь.

— Уже иду, — сказал он, чуть подождав, пока монета скользила вниз. Но на этот раз ему не повезло.

* * *

Марта отвернулась от окошка кассы, выходившего на птичий рынок. Фил поворачивал ключ в замке нижнего ящика своего стола. Она, смотрела, как он пристегивает кобуру и проверяет кольт 38-го калибра. Глядя на мужа, она сказала, как говорила каждую пятницу, когда он брал с собой пистолет:

— Разве обязательно идти с пистолетом, когда собираешь паршивые пятидолларовые бумажки?

— Это не просто пять долларов, — как обычно ответил он. — Днем сумма доходит до тысячи или двух тысяч долларов. И найдется полно мешаггеиеров, которые с удовольствием присвоили бы их.

— И что же, ты собираешься убить их? — спросила она.

— А ты хочешь, чтобы я дал им уйти с деньгами?

— А если они убьют тебя первыми? Ты у нас такой снайпер, ты будешь быстрее? — взорвалась она.

— Ты не понимаешь, — сказал он. — Я беру с собой пистолет не для того, чтобы стрелять из него. Просто если они будут знать, что у меня пистолет, они ко мне не полезут.

Ей пришлось умолкнуть, так как к окошку подошел покупатель. Потом она опять повернулась к мужу.

— Где шикса? — спросила она. — Она всегда опаздывает.

— Сейчас только половина первого, — сказал Фил.

— Прошло всего лишь полчаса с тех пор, как она ушла. А у нее есть час на ленч.

— Она же знает, что пятница у нас — самый тяжелый день. Ей нужно было бы проявлять к нам больше внимания и уходить на полчаса. Но что можно ожидать от шиксы? — с кислой миной сказала Марта.

— Ей нужно готовить ленч для ее двух ребятишек, когда они приходят домой из школы, — сказал он.

— Она должна была заранее с тобой договориться, — сказала она.

Фил не ответил ей. Джози давно с ним договорилась.

Он открыл дверь.

— Я вернусь часа в четыре.

— Будь осторожен, — прокричала ему вслед Марта. Она повернулась обратно к окошку, перед которым уже начала выстраиваться маленькая очередь.

Квартира Джози находилась всего в двух кварталах от рынка. Дверь была незаперта. Он вошел в гостиную. Джози вышла из кухни.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: