Шрифт:
Ария вообще не понимала, зачем она пошла на этот благотворительный вечер.
Спенсер уговорила их всех пойти, чтобы морально друг друга поддержать теперь, когда Йен был на свободе, но Ария пришла двенадцать минут назад и до сих пор не видела никого из своих подруг.
И ей не хотелось ни с кем обсуждать пугающее таинственное исчезновение Йена, в отличие от всех остальных гостей.
Она хотела бы залезть в свой шкаф, свернуться калачиком с Пигтуньей - мягким поросенком-марионеткой, и просто ждать, пока все это не закончится, как она обычно делала во время грозы.
Дверь библиотеки распахнулась, и в комнату вошла знакомая фигура.
На Майке был темно-серый костюм, фиолетово-черной полосатой рубашке с незастегнутым воротом и блестящие ботинки с тупым носом.
За ним следовала бледная невысокая девушка.
Они подошли прямо к Арии.
– Вот ты где, - сказал Майк.
– Я хотел бы представить тебя Саванне.
– Мм, привет.
Ария протянула Саванне руку, потрясенная тем, что Майк знакомил её со своей девушкой.
– Я Ария.
Сестра Майка.
– Приятно познакомиться.
У Саванны была приятная широкая улыбка и пухленькие розовые щечки.
Её темно-шоколадные локоны струились по спине.
Она была одета в черное шелковое платье, подчеркивающее все изгибы, но не слишком узкое, а на маленьком красном клатче, который она держала в руках, не было логотипов.
Она казалась... обычной.
Ария не была бы так удивлена, даже если бы Майк привел тюленя из Зоопарка Филадельфии в качестве своей пары.
Или, если уж на то пошло, исландскую лошадь.
Саванна дотронулась до плеча Майка.
– Я пойду возьму для нас закуски, окей? Креветки выглядят потрясающе.
– Конечно, - ответил Майк, улыбаясь как настоящий мужчина.
Как только Саванна ушла, Ария тихо присвистнула и сложила руки на груди.
– Посмотри на себя, Майки!
– воскликнула она.
– Она кажется очень милой!
Майк пожал плечами.
– Я просто коротаю с ней время, пока моя сладенькая стиптизерша из "Турбулентности" не вернется в город.
Он непристойно хихикнул, но Ария была уверена, что его сердце больше не принадлежало ему.
Он все еще смотрел на Саванну, которая схватила пару квадратных брускетт (Прим. автора: итал. bruschetta - вид закуски, квадратные бутербродики) с подноса.
Затем Майк увидел кого-то в другой части зала.
Он толкнул Арию.
– Эй, Ксавье здесь!
В животе у Арии нервно запульсировало.
Она встала на цыпочки, чтобы оглядеться поверх толпы.
Конечно, Ксавье стоял в очереди к бару, одетый в элегантный черный костюм.
– Элла сегодня работает, - пробормотала она с подозрением.
– Что он здесь делает?
Майк усмехнулся.
– Может быть он здесь, потому что все это в честь нашей школы? Потому что ему действительно нравится мама, и он хочет нас поддержать? Потому что я сказал ему об этом мероприятии и он загорелся идеей прийти сюда?
Он положил руки на бедра и уставился на Арию.
– В чем твоя проблема? Почему ты так ненавидишь этого парня?
Ария с трудом сглотнула.
– Я не ненавижу его.
– Тогда иди и поговори с ним, - сказал Майк сквозь зубы.
– Иди и извинись, что бы ты ни натворила.
Он легонько ткнул кулаком в бок Арии.
Она раздраженно на него уставилась - почему Майк сразу предположил, что она что-то натворила? Но было слишком поздно.
Ксавье увидел их.
Он покинул свое место около бара и направился к ним.
Ария сжала кулаки.
– Я оставлю вас двоих, чтобы вы могли поцеловаться и помириться, - сказал Майк, убежав к Саванне.