Шрифт:
Ария уставилась на телефон, словно тот был куском разлагающейся акулы, которую однажды в Исландии ее подзадоривали отведать.
Ведь в конце концов викинги обычно это ели.
Она неуверенно приложила телефон к уху.
— Элла?
— Ария, как ты? — прокричал голос Эллы с другого конца.
— Я… хорошо, — сказала Ария.
— Я не знаю.
Наверное.
Я не травмирована или что-то такое.
Повисло долгое молчание.
Ария вытащила отцовскую маленькую антенну и снова задвинула ее обратно.
— Мне жаль, милая, — выпалила Элла.
— Я не имела понятия, через что тебе довелось пройти.
Почему ты не сказала нам, что тебя кто-то преследует?
— Потому что… — Ария забрела в свою крошечную спальню в студии Мередит и подхватила Петунью, игрушечную свинку.
Объяснение про Э Майку принесло страдания.
Но сейчас, когда все было позади и Ария могла не опасаться возмездия Э, она осознала, что настоящая причина не имела значения.
"Потому что вы, ребята, были заняты собственными делами."
Она опустилась на свою бугристую двойную кровать и матрас издал мычащий стон.
— Но… мне жаль, Элла.
За все.
С моей стороны было ужасно ничего не сказать о Байроне все это время.
Элла замолчала.
Ария включила крошечный телевизор, стоящий на подоконнике.
На экране появилась та же пресс-конференция.
— Я поняла, почему ты этого не сделала, — наконец произнесла Элла.
— Я должна была это понять.
Я просто была зла, вот и все.
Она вздохнула.
— Мои отношения с твоим отцом испортились давно.
Исландия лишь оттянула неизбежное — мы оба знали, к чему идет.
— Окей, — мягко произнесла Ария, пропуская пальцы туда и обратно сквозь розовую шерстку Петунии.
Элла вздохнула.
— Прости меня, сладенькая, и я скучаю по тебе.
В горле Арии сформировалась огромная, яйцеобразная глыба.
Она уставилась на тараканов, которыми Мередит расписала потолок.
— Я тоже по тебе скучаю.
— Твоя комната здесь, если ты захочешь, — сказала ее мама.
Ария прижала Петунию к груди.
— Спасибо, — прошептала она и захлопнула телефон.
Как долго она ждала, чтобы услышать это? Каким облегчением будет снова уснуть в собственной постели с нормальным матрасом и мягкими, пуховыми подушками.
Быть среди своих вязанных проектов и книг, и со своим братом и Эллой.
Но как насчет Байрона? Ария слышала его кашель из другой комнаты.
— Тебе нужен клинекс? — обеспокоенно позвала Мередит из ванной.
Она подумала о карте, которую Мередит сделала для Байрона и прикрепила на холодильнике.
Это был мультяшный слон, говорящий: "Просто скажу наперед, чудесный денек тебя ждет!"
Это было что-то в духе того, что мог сделать сам Байрон — или Ария.
Может, Ария слишком остро отреагировала.
Может, Ария сможет уговорить Байрона купить более удобную кровать в эту маленькую комнату.
Может, она сможет поспать тут какое-то время.
Может быть.
Ария глянула на экран телевизора.
Пресс-конференция по поводу Йена только что закончилась и все поднялись, чтобы уйти.
Поскольку камера захватила широкий формат, Ария заметила белокурую девушку со знакомым сердцевидным лицом.
Эли? Ария поднялась.
Она терла глаза, пока те не заболели.
Камера вновь прошлась по толпе и она осознала, что белокурой женщине было по меньшей мере тридцать.
Очевидно у Арии от бессонницы начались галлюцинации.
Она прошла обратно в гостиную, все еще с Петуньей в руке.
Байрон раскрыл объятья и Ария скользнула в них.
Ее отец рассеянно гладил Петунью по голове, пока они сидели и наблюдали за окончанием пресс-конференции.
Мередит вышла из ванной с несколько зеленым лицом.
Руки Байрона скользнули на плечи Арии.
— Все еще плохо себя чувствуешь?
Мередит кивнула.
— Да.
На ее лице было тревожное выражение, как будто она знала секрет, который нужно было раскрыть.
Она подняла глаза на них обоих, кончики ее губ растянулись в слабой улыбке.
— Но все в порядке.
Потому что… я беременна.
Не все то золотая орхидея, что блестит