Вход/Регистрация
Линия судьбы
вернуться

Астор Бьюла

Шрифт:

Сэлли побагровела. О чем она только думала? Она позволила себе поддаться его ласкам, а для него это было всего лишь приятное времяпрепровождение!

Она выскользнула из его объятий. Она так злилась на себя. Чего она могла ждать от него? Она просто сошла с ума!

— Да, мне кажется, это было мило, но нам не следовало этого делать!

Она старалась равнодушно смотреть на него. Как это у нее вышло — судить не ей! Сердце билось все в том же бешеном темпе.

— Боюсь, что ты застал меня врасплох!

Джош улыбнулся и привычно высоко поднял одну бровь.

— Тогда я буду все время стараться поймать тебя врасплох.

— Нет, думаю, тебе не стоит этого делать.

— Нет?

Он продолжал ей улыбаться. Сэлли почувствовала себя незащищенной. Ее сопротивление было окончательно сломлено огромной силой охвативших ее эмоций. Ей было знакомо это ощущение. Да, так уже было с ней однажды. Тогда, когда она еще мало что понимала, когда она была совсем маленькой девочкой. Воспоминания придали ей силы. В конце концов, она уже не маленькая девочка, а взрослая женщина. В ее сердце не должно быть места слабости.

Она повторила, и на этот раз более твердо и более убедительно:

— Я абсолютно уверена, что тебе не стоит этого делать.

— Жаль. — Он продолжал смотреть на нее. — А мне это так понравилось!

— Нам не стоит привыкать к этому!

Она отошла от него, надеясь, что ее ложь убедит его.

— Кроме того, мне не нравятся твои поцелуи!

— Не нравятся?

Он вызывающе окинул ее взглядом. Его развеселила ее откровенная ложь.

— Я бы никогда так не подумал. Я бы даже решил, что ты получила от этого некоторое удовольствие.

Он был совершенно прав, но какое он имел право так заявлять ей! Сэлли неодобрительно посмотрела на него.

— Ты льстишь себе! — резко заявила она ему. — Я думаю, далеко не все женщины находят тебя неотразимым.

— Ты полагаешь, что я в этом уверен?

— Разве ты отрицаешь это?

Она старалась вызвать его на спор, и в ее голосе звучало раздражение. Но это раздражение было направлено не столько на него, сколько на себя. Почему она продолжает вести этот опасный для нее спор? Почему она не перестанет разговаривать с ним на эту тему?

Но она не могла остановиться. Вместо этого она добавила:

— Ты всегда верил в свой необыкновенный шарм и считал, что ни одна женщина не устоит перед тобой!

— Ты хочешь сказать, что ни одна женщина, кроме тебя?! Ты всегда пыталась противостоять мне.

— Противостоять тебе? Не думаю! Я никогда не пыталась этого делать. Сопротивление, по-моему, оказывают тогда, когда хотят устоять перед соблазном.

Улыбка удовольствия тронула губы Сэлли, ибо ей на ум пришел следующий, довольно удачный, с ее точки зрения, аргумент своей защиты:

— Мне очень жаль, если я как-то задеваю твое «эго», но если даже все женщины мира легко могут подпасть под твое обаяние, то я никогда не испытывала подобного чувства!

Джош выслушал ее и расхохотался. Видимо, она никак не задела его «эго» своим заявлением.

— Отлично сказано, — заявил он, хитро глядя на нее, — и совершенно в духе Сэлли.

Сэлли нахмурилась, пытаясь сообразить, что он имеет в виду.

— Я всю жизнь восхищался твоей независимостью. Ты всегда самостоятельно выбираешь свой путь и мыслишь тоже самостоятельно, что дано немногим. Это все говорит в твою пользу.

К своему ужасу, Сэлли покраснела. Она постаралась объяснить себе эту реакцию его неожиданной похвалой. Джош никогда не хвалил ее. Она привыкла выслушивать от него уничижительные или, в лучшем случае, неодобрительные характеристики. Но хотя вспыхнувшие щеки и выдали ее, она промолчала. Она просто продолжала смотреть на него, всем своим видом стараясь показать, что это ее не волнует.

Она не станет радоваться фальшивым комплиментам. А комплимент был действительно фальшивым. Она знала это слишком хорошо. Джош не мог позитивно оценить хотя бы что-то в Сэлли.

Он неожиданно посмотрел на часы.

— Я предлагаю расстаться на этой оптимистической ноте и разойтись, дабы переодеться к ужину, — сказал он, засунув руки в карманы брюк. Он посмотрел на нее, и одна его бровь поползла вверх. — Думаю, нам лучше поужинать пораньше, часов в семь. Ты будешь готова через час?

Что он еще задумал? Ужин на двоих в каком-нибудь модном ресторане Лондона? Ей это не нужно.

— Я бы лучше перекусила здесь.

— Я уже отпустил на сегодня Роберта.

— Я могу сама что-нибудь приготовить. Мне не нужно ничего необычного. Омлет вполне сойдет!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: