Уэллс Дэвид
Шрифт:
Теперь все, с кем вы встречались в прошлой жизни, останутся с вами, а остальные уйдут. Посмотрите им вслед.
С кем же вы остались? Удивлены?
Проведите с ними столько времени, сколько вам требуется. Задавайте им вопросы, собирайте сведения.
Когда будете готовы покинуть это место, поклонитесь, чтобы сообщить об этом своем желании.
Вы увидите, как люди возвращаются к дереву.
Когда дверь за ними закроется, вернитесь в лес и по тропинке дойдите до того места, откуда начали свой путь.
Пусть лес исчезнет. Он растворяется, и ваше сознание возвращается в комнату.
Кого вы встретили и почему? Что им нужно было сообщить вам?
Чайник кипит, печенье на столе. Соберитесь и запишите увиденное, чтобы не забыть. Это очень важно — может, это и звучит как предлог перекусить, но, на самом деле, завершая духовное путешествие, вы должны вернуться на землю. Всегда помните о необходимости соблюдать баланс между духовным и земным!
Глава 7. Эндрю
Пожалуй, одни из самых интересных сеансов по возвращению в прошлые жизни я проводил с Эндрю. Он — эстрадный артист, который очень много работает и колесит по стране вместе со своим менеджером Сью. Чуть позже и она скажет свое слово! Эндрю проживает на южном побережье страны и считает, что над своей духовностью ему еще работать и работать!
Вот как прошел его первый сеанс возвращения в прошлое.
Эндрю
Сессия первая
ДУ: Расскажите, во что вы обуты?
Э: Ноги кажутся мне очень тяжелыми. На мне сапоги до колен с чем-то вроде молнии.
ДУ: Вы мужчина или женщина?
Э: Я мужчина, нахожусь внутри какого-то помещения, и у меня есть борода. На мне перчатки и шарф, мои волосы очень темного цвета. Здесь что-то скрипит, но я не на судне, а, скорее, в каком-то доме с балочными перекрытиями.
ДУ: Какой это год?
Э: Двадцатый век. Тяжело дышать. Я нервничаю. Чувствую боль, я болен, и мне за семьдесят, а может, и больше…
ДУ: Оглянитесь вокруг и опишите, что видите.
Э: Вижу воду, много воды. Снаружи река и шлюз. [Речь его была невнятной, и мне пришлось уточнить слово.] Тут рядом собака, деревянные стулья, да и все, честно говоря. Довольно пусто. В камине горит огонь, а если выглянуть из окна, видно воду и поля за шлюзом. Красиво, но больше смотреть особо не на что. Я — начальник шлюза и думаю, что работаю им целую вечность.
ДУ: Мне бы хотелось, чтобы вы переместились во времени в период, который представляется вам важным. Где вы оказались?
Э: Мне около двадцати пяти. Вижу большой сарай. Похоже, что это ферма, но мне плохо видно, будто что-то мешает.
(Чувствую тяжелое ощущение, которое блокирует информацию, но ничего не говорю.)
ДУ: И что происходит?
Э: На мне очень большие сапоги, действительно очень тяжелые, и в них заправлены брюки. Брюки из грубой ткани, накрахмаленные и очень неудобные. Еще на мне длинный жилет с толстой шнуровкой спереди.
Я чувствую, что в доме кто-то есть. В коровнике — коровы, а позади него какой-то мужчина. Возможно, мой отец.
ДУ: У вас есть семья?
Э: Мать да отец, братьев и сестер нет. Вижу маму. Она в шляпе. Она — крупная женщина и кажется знакомой. Наверное, мы знакомы в нынешней жизни. Кажется, я узнаю$ и отца.
Меня трясет, я чем-то напуган. Боюсь, что кто-то найдет меня, кто-то старше меня.
(В это мгновение Эндрю был очень взволнован.)
В дверь стучится мужчина, вызывает меня на разговор, ругается на меня, но из-за чего…? Вот он входит, и я узнаю$ его. Я знаю его и в нынешней жизни, но не особо близко. Он говорит, будто я что-то у него украл, но это не так. Понятия не имею, что он хочет этим сказать.
И вдруг ни с того ни с сего он вонзает в меня нож — убивает, всадив мне нож в левый бок!
(Довольно неожиданный уход из жизни, да и сама жизнь очень коротка. Казалось, Эндрю из жизни, в которой был начальником шлюза, перескочил в совершенно другую жизнь. Основываясь на своем опыте, могу сказать, что, когда душа показывает прошлую жизнь мельком, то намного больше можно разглядеть, вернувшись в область света, так что этот случай меня не разочаровал.)