Шрифт:
Редактор добавил еще пару-тройку дежурных вежливых фраз насчет корпоративной солидарности журналистов всего мира, выразил надежду на то, что ирландским гостям понравится наш замечательный город (многозначительный взгляд в мою сторону), и принялся недвусмысленно выпихивать нас из кабинета. Ирландцы поднялись, пожали ему руку и вышли в коридор. Я вышел вместе с ними, озадаченно похлопал себя по карманам и, сказав, что забыл в кабинете сигареты, вернулся обратно.
Редактор успел усесться назад в кресло и улыбался.
— Виктор Константинович, я категорически не согласен!
— С чем? — ангельски улыбаясь, поинтересовался он.
— Ну почему я? Виктор Константинович, у меня работы — выше крыши. Я послезавтра должен репортаж на триста строк сдавать, а от него пока что только заголовок готов… Я в конце концов спецкор, а не какой-нибудь стажер-контрактник с журфака!
— И что вы предлагаете?
— Ну как что?! Передайте этих варягов кому-нибудь другому. При чем здесь я?
— Кому же это, интересно, я их передам?
— Да кому угодно! Социальщики вон целым отделом ни хрена не делают, им и отдайте. Они еще и спасибо скажут. Поймите — мне работать нужно.
— Социальщики заняты. Они освещают работу нового городского правительства. Вы же в курсе — сейчас эта тема главная в городе.
— Ну тогда не знаю!.. Что — вообще некому их передать?
— Некому! — отрезал Виктор Константинович. — Я думал было их Осокину передать, но мне тут сообщили… В общем, кроме вас, некому.
— Да некогда мне с ними возиться! — взмолился я.
— Илья Юрьевич, — сухим административным тоном, так, чтобы сразу было понятно: лирические отступления закончились, сказал редактор. — Вы знаете, что наша газета — член Европейской газетной федерации. А это не только права, но и обязанности. Когда в прошлом году федерация поставила нам два новых сканера и компьютер, вы, между прочим, громче всех радовались. Так что это вопрос решенный. Они пробудут здесь всего неделю. От ежедневных обзоров я вас освобождаю, на летучки можете не ходить. Больше, извините, помочь ничем не могу.
По его лицу было видно — разговор действительно окончен. Черт бы побрал всех редакторов на свете. Выходя из кабинета, я почти по-хамски хлопнул дверью.
Чертовы ирландцы все еще стояли в коридоре. Не глядя на них, я вытащил пачку «Лаки Страйк» и воткнул одну сигарету себе в зубы. Длинный небритый парень в кожаной куртке (как там его зовут? Брайан?) поднес мне зажигалку.
— Thank you [6], — буркнул я.
— Можешь говорить по-русски, — улыбнулся он. — Мы все учили ваш язык.
И на том спасибо. Знать бы еще, о чем с вами, ненаглядными, на этом языке разговаривать.
— Значит, вы у нас из Ирландии, — задумчиво проговорил я, делая вид, что мне интересен их ответ.
— Да, — кивнул Брайан, — мы из Ирландии.
— А к нам, значит, приехали на неделю?
— Да. На неделю.
До меня стало окончательно доходить: о том, чтобы поработать, в ближайшие семь дней можно даже и не мечтать.
— Да-а, блин, — все так же задумчиво сказал я.
— Нет, не Dublin [7]. Мы из Cork-city, — на полном серьезе принялся объяснять он. — Дублин — это столица, а Корк — второй по величине город Ирландии. Как у вас — есть Москва и есть Петербург.
Я не стал объяснять ему, что именно имел в виду, и мы помолчали.
— И давно вы приехали? — наконец нашелся я.
— Сегодня с утра. В восемь тридцать.
— Ага. — Я выбросил докуренную сигарету и вытащил из пачки новую. — А где остановились?
— В гостинице для иностранцев. У станции метро… э-э… — он заглянул в бумажку, пришпиленную к связке ключей, — у станции метро «Площадь Мужества». Она называется гостиница «Студенческая».
Мы опять помолчали. Все четверо смотрели на меня и словно чего-то ждали. Ситуация становилась не просто глупой, а вопиюще дурацкой. О чем мне с ними беседовать дальше, я не представлял даже приблизительно.
В общем, оглядев их еще раз, я глубоко затянулся и спросил напрямую:
— Хотите пива?