Шрифт:
Брэг скептически относился к причастности к делу Соланж Марсо.
Паром тем временем приближался к западной части острова, где они должны сойти на берег.
— Почему ты такая нервная сегодня? Как мне показа лось, вы с моим братом уже залатали некоторые дыры.
Франческа внимательно посмотрела на Рика. Когда она появилась утром в его кабинете, он сразу заметил, что на ее пальце нет кольца, но ни словом не обмолвился об этом.
— Я и сама так думала. Но Харт решил быть благородным, он уверен, что будет лучше не возобновлять помолвку.
Брэг смотрел на нее с прежним вниманием. Надо отдать ему должное, на ее левую руку он не взглянул даже мельком.
— Как я понимаю, ты этому рад.
— Очень рад, но предпочитаю не демонстрировать свои чувства, особенно когда ты страдаешь от головной боли. — Взгляд его стал проницательным.
— Предпочитаю оставаться оптимисткой. — Она улыбнулась.
Франческа чувствовала, что Рик хочет спросить ее о кольце, но сдерживает себя. Она закусила губу, разве он не самый близкий ее друг после Конни?
— Как ты уже заметил, я сняла кольцо. Теперь оно хранится в сейфе Джулии.
— Заметил. Откровенно говоря, не предполагал, что ты можешь отказаться от идеи вернуть Харта.
Франческа колебалась, стоит ли откровенничать и дальше.
— Конни сказала, что лучше снять кольцо.
В глазах Рика сверкнуло подозрение.
— Надеюсь, ты не собираешься раззадорить Харта!
Франческа растерянно заморгала.
— У Конни больше опыта, чем у меня, я доверяю ее советам, Брэг.
— Каким? Перехитрить его, притвориться, что ты приняла его решение расстаться? Он мгновенно разгадает вашу тактику.
Франческа испугалась, что Рик может оказаться прав, но уже поздно что-либо менять, она уже составила план.
— А как у тебя дела? — Франческа сочла благоразумным сменить тему. — Мы всегда обсуждаем мои проблемы, хотя меня беспокоит твоя жизнь не меньше, чем тебя моя. Наладились отношения с Ли Анной? Она хорошо себя чувствует?
Рик ответил, тщательно подбирая слова:
— До самого конца недели я был занят на службе, Франческа.
— Ну, ты ведь нашел время поговорить с женой, и не раз, наверное. — Она усмехнулась своей шутке.
Брэг не улыбнулся.
— Я заезжал домой на час или два, не больше. Там все по-прежнему.
Теперь Франческа была по-настоящему обеспокоена. Это всего лишь небольшие ухабы на дороге его семейной жизни? Или нет?
— Рик, ты обязан уделять время семье. Ты не можешь жить в кабинете и прятаться на работе от Ли Анны.
— Я ни от кого не прячусь, Франческа, — холодно ответил Брэг. — Я действительно очень занятой человек.
Франческа приняла решение. Она должна навестить Ли Анну до того, как Брэги уедут из города на День независимости, что празднуют четвертого июля. Если она сможет чем-то помочь, обязательно это сделает.
Брэг неожиданно взял ее за руку, и в этот момент нос парома ударился о пирс. Франческа едва не упала от толчка, и Рик подхватил ее так, что она оказалась в его объятиях. Их взгляды встретились.
Все происходящее казалось таким знакомым, что сердце привычно ответило легким трепетом.
Рик помог ей спуститься на берег, и она отметила, что он отпустил ее с неохотой.
К ним подошел капитан:
— Надеюсь, путешествие было приятным, комиссар.
Это был румяный, дородный мужчина с густыми белыми усами.
— Все прошло отлично, — ответил Брэг. — Франческа?
Она передала Рику его пиджак и поблагодарила капитана. Мужчина развернулся и пошел на паром, а она еще некоторое время смотрела ему вслед.
Административное здание исправительного учреждения являло собой почти готическую постройку с остроконечной крышей, возвышавшейся над всеми остальными постройками. Франческа знала, что тюрьма на восемь сотен камер расположена слева, а работный дом, приют и тюремная больница — справа. На самом севере острова размещалась богадельня, где содержались нищие вдовы и сироты.
— Надеюсь, условия жизни в работном доме лучше, чем в тюрьме, Рик. Генриетта не злостная преступница. Даже поверить сложно, что она была осуждена лишь за знание того, что совершила Мэри.
