Вход/Регистрация
Искушение для леди
вернуться

Хеймор Дженнифер

Шрифт:

Хотя если бы ее попросили двинуть рукой или ногой, Мег не смогла бы. Ее парализовало? Или она превратилась в блуждающий призрак?

Мег взглянула на фигуру, лежащую перед ней, и несколько раз моргнула, чтобы сфокусировать зрение.

Лицо Уилла, изможденное и осунувшееся, возникло перед глазами.

— Уилл, — прошептала она. Но губы шевелились беззвучно.

Уилл тоже моргнул, и она увидела влагу в его глазах. Он протянул руку и откинул с ее лба волосы, спутанные и слипшиеся от соли.

— Не говори ничего, Мег. Береги силы.

Он отвернулся, затем снова посмотрел на нее.

— Вот горячий бульон. Попробуй его. Ты промерзла внутри и снаружи, и он поможет тебе согреться.

Она не могла говорить, сказать ему, что не уверена, удастся ли ей раскрыть рот. А если даже удастся, хватит ли у нее сил проглотить? Но он прижал ложку к ее губам, раздвинул их, и бульон, горячий и успокаивающий, скользнул внутрь без всяких усилий.

У нее накопилось столько вопросов. Она так много хотела ему сказать. Попросить у него прощения. Но она глотала без слов, сосредоточившись на том, чтобы восстановить силы.

«Кавершем захватил Джейка».

Мег закрыла глаза и проглотила еще одну ложку бульона. Уилл кормил ее молча, ложку за ложкой, пока весь бульон не кончился.

Затем, когда тепло распространилось по ее животу, он отложил чашку с ложкой в сторону и, снова повернувшись к ней, прижал ее к себе, кожа к коже. Тут до нее впервые дошло, что он обнажен. Она не стала размышлять над этим, а только тесно прильнула к нему, вдыхая его теплый соленый мужской запах.

Уилл Лэнгли. Мужчина, которого она любит. Которого она любила всегда. Но на время забыла, как любят.

— Уилл, — наконец прошептала она хриплым надтреснутым голосом, прерывающимся на каждом слове. — Мне так жаль. Прости меня. — Склонив голову, она обвила его руками. — Я была такой глупой. Я думала, это единственный способ уберечь Джейка от опасности... уберечь тебя. И я все разрушила. Пожалуйста, прости меня.

— Тшш, — прошептал он, гладя ее по спутанным волосам. Его теплые пальцы пробежались по ее спине. — Успокойся, теперь это не имеет значения. Важнее всего, что ты жива. Что с тобой все будет в порядке.

— Когда я покинула тебя, то думала, что мы больше никогда не увидимся. Думала, что никогда уже не стану счастливой.

Ее тело обмякло, мускулы расслабились.

— Ты очень устала, Мег. Спи. Отдыхай и согревайся.

— Но, Джейк... — Ее голос звучал слабо и жалобно. Ей нужно было набраться сил. Нужно было отыскать Кавершема, побороть его, отобрать у него сына...

— Я знаю, наш мальчик все еще у Кавершема. Я обязательно найду его, Мег. Доверься мне. А теперь спи и набирайся сил.

Она доверяла ему. Впервые за все это время она полностью доверяла ему. Уилл обязательно сделает все, что обещал.

— Он собирался держаться на достаточном расстоянии от побережья Уэльса, — пробормотала она. — Но направляется он в Бристоль.

— Отлично. Ты можешь что-нибудь рассказать мне о его корабле?

— Это бригантина, возможно, восьмидесяти футов. Все корабли Кавершема снабжены пушками. Я думаю... — она наморщила лоб, пытаясь припомнить сквозь туман, окутавший ее мозг, — на этом корабле четыре или шесть шестифунтовых...

Жар разлился по ее лбу, когда он коснулся его губами.

— Эти сведения мне очень помогут. Мы найдем его и вернем себе Джейка.

Успокоенная мыслью, что он найдет ее маленького мальчика — нет, их маленького мальчика, — Мег погрузилась в глубокий сон.

К концу дня послышался стук в дверь. Уилл отвернулся от крепко спящей Мег и тихо отозвался:

— Кто там?

— Это Холлидей, сэр. Мы заметили корабль. — Он на мгновение замолк, затем добавил: — Это бригантина, сэр, как описала леди.

Уилл осторожно отстранился от Мег и, быстро натянув брюки, подошел к двери и открыл ее.

— Он идет под флагом?

— Нет, насколько мы видели, сэр.

— Отлично. Держите курс на перехват.

— Есть, сэр.

Уилл поспешно оделся и тихо выскользнул из каюты. Он направился прямиком к коку и попросил его присмотреть за Томасом и дать побольше теплых одеял, чтобы накрыть Мег. Затем поставил постового у двери своей каюты, отдав ему строгий приказ не пропускать туда никого, кроме него.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: