Шрифт:
— Надеюсь, только не говори потом, что я тебя не предупреждала о Дженни... и Линке. Я их очень люблю, но... — Каресса вдруг усмехнулась. — Приготовься, дорогая, идет наш долгожданный. Он тебе понравится, вот увидишь.
Она помахала брату, а Эван скрестила под столом пальцы, закрыла глаза и мысленно помолилась. Ей отвратительна роль просительницы, однако сейчас самое важное на свете — Кэл. Открыв глаза, она взглянула на подошедшего Линкольна Тримейна Стюарта.
— У меня совсем нет времени, Каресса, поэтому не тяни. Это она?
Архитектор придвинул стул и уселся рядом с сестрой, глядя через стол на Эван. Быстрый, небрежный взгляд почти синих глаз, самоуверенное выражение на красивом загорелом лице, темно-золотистые волосы.
— Линкольн, ты груб... как всегда, — ответила Каресса, целуя брата в щеку. — Это Эван Норт. Я говорила тебе о ней.
— Ты проверила ее рекомендации?
Каресса издала стон мученицы и схватила брата за руку. Эван рискнула открыто взглянуть на это красивое лицо с резко очерченным ртом, уловив то ли едва заметную улыбку, то ли насмешливое предупреждение: «Держись, женщина!» Она мысленно встряхнулась и перевела взгляд на подругу.
— Какие еще, черт возьми, рекомендации, Линк? — осведомилась Каресса. — Мы знакомы с ней много лет. Я же говорила, что она идеально тебе подходит.
— Идеально? — подозрительно спросил он.
— Идеально, — повторила сестра, глядя ему в глаза.
Они уставились друг на друга, как шахматисты перед началом партии. Эван решила, что ей тоже пора вступить в разговор.
— Если у вас есть вопросы, мистер Стюарт, я с радостью на них отвечу, — чуть изменившимся голосом сказала она.
Синие глаза остановились на ее лице.
— Линк, — буркнул он.
— Извините?
— Зовите меня по имени.
Она кивнула, дивясь синеве его глаз.
— Почему вы решили взяться за эту работу? Вам же известно, что об оплате речь не идет?
— Я люблю детей, мистер Стю... Линк, к тому же буду занята неполный рабочий день. Полагаю, Каресса говорила вам об этом.
— Возможно. Не помню. Моя сестра чертовски мало говорит мне. Кажется, она упоминала... да, Каресса?.. об «энергичной подруге». Это вам, полагаю, нужно бесплатное жилье. А мне нужны рекомендации от человека, который возьмет на себя частичную ответственность за мою дочь.
Эван быстро взглянула на подругу. Сердито и вопросительно.
— Я сказала ему все, что он должен знать, поверь. Только у него отвратительная привычка слушать вполуха. — Каресса нетерпеливо посмотрела на брата: — А ей я сказала, что ты грубый, властный тролль. И ты сейчас подтвердил мои слова. Большое спасибо, брат. — Она с демонстративной небрежностью взяла сумку, подвинула в сторону Линка счет и встала. — Мне пора. Думаю, теперь вы обойдетесь без меня. — И, поцеловав его, добавила: — Она идеальна, не будь дураком, Линк.
— На этот раз не буду, сестра моя. Если ты ручаешься за свою подругу...
— Иди к черту, Линк, — с чувством произнесла Каресса. — Удачи, Эван. Она тебе понадобится. Могу только надеяться, что достоинства дома сгладят впечатление, которое производит этот неотесанный тупица. До встречи.
«Если ты ручаешься...» Эван пыталась унять растущую тревогу.
— Значит, вы думаете, что я тролль? — с вызовом спросил он.
Линк откинулся па спинку стула и бросил на нее долгий испытующий взгляд. Но по его лицу нельзя было догадаться, нравится ему собеседница или нет.
— Я думаю... — Эван умолкла. Не говорить же этому типу, что она считает его самым мерзким из всех знакомых ей представителей рода человеческого.
— Продолжайте.
Она собралась с духом:
— Я думаю, за недостатком времени мы не успеем решить, будет ли наше соглашение взаимовыгодным. Через пятнадцать минут я должна вернуться на работу. Если я вам не подхожу, мистер Стюарт, так и скажите. Не чувствуйте себя обязанным только потому, что за меня просила Каресса.
— Разумеется, нет, — ухмыльнулся Линк, разглядывая ее с самоуверенной наглостью. — Вы не похожи на остальных подруг Карессы. Ни шикарного туалета, ни искусственных ногтей, ни мусса и прочих липких гадостей, которыми женщины пользуются, чтобы соорудить прическу.
— Мы здесь не...
— И никаких расходов на косметические салоны. Очень удобно, не пострадает подушка мужчины.
— Подушка? Мистер Стюарт! Не думаю...
— Я же сказал, зовите меня по имени. Каресса говорила, что у вас есть сын. Полагаю, он тоже часть нашей сделки. Он умеет себя вести? Я терпеть не могу невоспитанных детей.
Эван сосчитала до десяти прежде чем ответить:
— И вполне прилично для своих лет.
— Хорошо. Вы любите собак? — Она кивнула. — Умеете делать торты? Большие, с кремом и шоколадной стружкой?