Шрифт:
Бланка слушала, не вполне понимая смысл речей оскорбленной женщины.
— Как вы добры,— сказала она и хотела взять руку Сусанны.
— Дайте договорить,— продолжала молодая женщина, отстраняясь,— не восхищайтесь моей добротой. Право, мне почти жаль вас, до такой степени вы мало сознаете то, что вы делаете, и что вас ожидает. Если бы вы поняли меня, вы бы догадались, что я прощаю вас, потому что сами то себя вы никогда не простите. Видите-ли, в моем прощении кроется месть.
Бланка испуганно смотрела на нее.
— О, кончим — проговорила Сусанна,— этот тяжелый и ненужный разговор.— Прощайте, вы знаете дорогу.
Жена Тесье ушла первая, точно она была чужой в этом доме.
На лестнице Сусанна столкнулась с Мишелем. Он шел к себе в кабинет; муж и жена поздоровались легким наклонением головы. Оба были непроннцаемо спокойны и холодны.
Долго просидел Мишель в кабинете, приводя в порядок бумаги. Большую часть он их сжег, оставил только несколько необходимых документов. Между деловыми письмами у него хранилось несколько незначительных записов Бланки. Он перечитал их и тоже бросил в камин. Огонь весело пожирал все, что до сих пор составляло жизнь Тесье. Мишель взглянул на маленькую связку писем и портфель с документами, невольно прошептав: “Только-то!” Его прежде загроможденный стол теперь был пуст; присев в нему, Тесье твердым почерком написал просьбу об отставке, потом еще несколько коротких писем.
Окончив все, он несколько минут задумчиво сидел в кресле, смотря на давно знакомыя вещи, которых он больше никогда не увидит, и в его уме роились воспоминания, связанныя с ними.
— Неужели это правда,— вдруг подумал он, и сейчас же ответил громко:— еще-бы!
Тесье встал, прошелся по вабинету, позвонил камердинера.
— Вещи уложены? — спросил он.
— Да-с.
— Хорошо; велите закладывать.
Уже на пороге Мишель столкнулся с Пейро; журналиста приняли, как всегда.
Пейро услыхал от де-Торна о разводе Тесье и пришел, чтобы узнать кое-какия подробности. Надо сказать, что в эту минуту он руководился желанием разрешить психологическую загадку, а не профессиональным любопытством.
С недовольным жестом Мишел вернулся.
— Что вам угодно, любезный друг? — спросил он стоя.
Пейро запасся предлогом.
— Я бы хотел знать, как “Порядок” должен отнестись в вопросу о новой стачке в Анзене?
— Там стачка? — спросил Тесье,— я сегодня не читал газет.
Пейро с удивлением смотрел на него и Мишель прибавил:
— Есть нечто другое, что, вероятно, будет вам еще неприятнее, хотя это дело личнаго свойства; я подал в отставку из депутатов.
Пейро хотел сказать что-то, но Тесье не дал ему говорить и произнес ледяным, не допускающим вопросов тоном:
— Вы несколько удивлены, а между тем это уже сделано. Я написал письмо и скоро его пошлю. Редакторство в “Порядке” я тоже бросаю, завтра соберу экстренное собрание администрации журнала и откажусь. Наверно я не знаю, кто будет моим преемником, но предполагаю его, и со своей стороны поддержу его. Мне кажется, вам предложат быть главным редактором.
Пейро поблагодарил.
— Я не безпокоюсь ни о будущности журнала,— прибавил Тесье,— ни о ходе нашего дела. Мне не замедлят найти более достойных преемников.
Пейро сделал было отрицательный жест, но Мишель повторил слегка дрогнувшим голосом:
— Да, мне найдутся более достойные преемники. Вы сами скоро напишете это.
Тесье встал, давая понять, что разговор окончен. Едва ушел Пейро, как Мишелю доложили о приходе монсиньора Русселя.
— Скажите его священству, что сегодня вечером или завтра утром я сам заеду в нему,— ответил Тесье, затем сложил свои бумаги в адвокатский портфель, вышел из кабинета и прошел в маленькую гостиную, где, по его мнению, Сусанна должна была его ожидать. Она, действительно, ничего не делая, сидела перед своим рабочим столом. Анни была у нея справа, Лауренция слева. Все трое составляли очаровательную картину спокойнаго семейнаго счастья. Горло Мишеля сжали подступившия рыдания; энергическим усилием он подавил их.
— И так, я еду,— проивнес Тесье; он говорил жестко, чтобы его голос не дрожал.
— Хорошо, все-ли у тебя есть? — спросила Сусанна, не глядя на мужа.
— Да.
С минуту Мишель колебался.
— Мне необходимо сказать тебе два слова,— выговорил он наконец.— О, детям незачем уходить, оне ничего не поймут. Я думаю, ты согласишься со мною, что истинная причина этого… путешествия должна остаться только между нами.
Сусанна подумала с минуту и ответила:
— Конечно.
— Значит, в этом отношении мы согласны. Прощайте, дети; прощай Анни, прощай моя маленькая Лауренция.— Он поцеловал девочек.
— Мы не знали, что ты уезжаешь, папа,— сказала Лауренция.
— Когда ты вернешься?
— Не знаю!
— Ты едешь далеко?
— Да.
— В Россию?
— Нет, не в Россию, в другое место.
— A ты привезешь нам что-нибудь, очень хорошенькое?
— Да, мои милочки.
Анни держала его за руку. Он тихонько высвободился и обернулся к Сусанне. Молодая женщина неподвижно смотрела в пространство.
— Прощай, дорогой друг,— сказал Тесье нетвердым голосом, взяв жену за руку, он поцеловал ее в лоб подле волос. Сусанна вздрогнула; Мишель почувствовал это и смутился. Рыдания снова начали душить его и крупная слеза выкатилась из глаз, но лицо осталось спокойно. Что-то на воздухе заняло детей и они, смеясь, подбежали к окну, повторяя между смехом: