Вход/Регистрация
Возвращение Тарзана в джунгли
вернуться

Берроуз Эдгар Райс

Шрифт:

— Его не было за завтраком, да и вообще он не появлялся сегодня на палубе, — объяснила девушка.

Тюран сделал вид, что чрезвычайно озабочен этим.

— Я не имел удовольствия быть близко знакомым с господином Колдуэллом, кажется, он — весьма достойный человек. Возможно, он плохо себя чувствует, а потому решил остаться в каюте. В этом нет ничего странного.

— Нет, — ответила девушка, — это не было бы странным, конечно, но, к несчастью, по женской привычке я встревожена каким-то глупым предчувствием, что с ним случилось что-то недоброе. Это очень странное ощущение — будто его нет больше на борту корабля…

Тюран рассмеялся.

— Простите, мисс Стронг, — шутливо спросил он, — где же он может быть? Мы уже много дней не видели ни полоски земли на горизонте.

— Конечно, это странно, — согласилась она, — но не стоит ломать голову над этим. Лучше я попробую найти мистера Колдуэлла, — и она подозвала проходившего мимо слугу.

«Это будет немножко труднее сделать, чем ты думаешь», — сказал про себя Тюран, но вслух он мог только одобрить решение девушки.

— Будьте добры разыскать мистера Колдуэлла, — сказала Элоиза слуге, — и передать, что его друзья очень обеспокоены его долгим отсутствием.

— Вам, кажется, оченв нравится мистер Колдуэлл? — осведомился Тюран.

— Он прелестен, — ответила девушка, — мама влюблена в него.

Через несколько минут слуга вернулся с сообщением, что господина Колдуэлла нет в каюте.

— Я не могу разыскать его, мисс Стронг, и, — он запнулся, — понял, что кровать пустовала всю ночь. Я думаю, об этом следует доложить капитану.

— Конечно! — воскликнула Элоиза. — Я сама пойду с вами к нему. Это ужасно! Я так и знала, что произошло что-то недоброе… Предчувствие не обмануло меня.

Капитан принял встревоженную девушку и смущенного слугу. Он выслушал их очень внимательно и спросил:

— Уверены ли вы, мисс Стронг, что видели сегодня ночью падение какого-то тела в воду?

— Я не могу сомневаться в этом, но вместе с тем не могу утверждать, что упал человек, так как не слышала крика. Но если мистера Колдуэлла нет на борту корабля, то я готова допустить, что это именно он упал в воду.

Капитан тотчас же приказал тщательно осмотреть весь корабль сверху донизу. Мисс Стронг заперлась в своей каюте, ожидая результатов поисков. Капитан задал ей много вопросов о господине Колдуэлле, но она почти ничего не могла сказать. Только теперь сообразила она, как мало мистер Колдуэлл рассказывал о себе и о своем прошлом. Он родился в Африке, а воспитывался в Париже, — вот и все, что она знала о нем, да и то потому, что он сообщил это, желая рассеять ее недоумение — почему он, англичанин, говорит по-английски с таким сильным французским акцентом.

— Рассказывал ли он вам о каких-нибудь врагах? — спросил капитан.

— Никогда.

— Простите, не был ли он, по вашему мнению, мисс Стронг, пристрастен к спиртным напиткам?

— Не знаю, пил ли он вообще, но, во всяком случае, за полчаса до того, как я видела падение предмета, он был вполне трезв.

— Все эго очень странно, — сказал капитан. — Если его нет на корабле, мисс Стронг, го остается только предположить, что он выброшен за борт, а тот факт, что вы не слышали крика, наводит меня на мысль, что он уже был это время мертв, то есть убит.

Девушка вздрогнула.

Через час помощник капитана пришел с известием, что осмотр корабля окончен.

— Мистера Колдуэлла нет на борту, — сообщил он.

— Я думаю, мистер Брентли, — сказал капитан, — что здесь нечто более серьезное, чем просто несчастный случай Я бы хотел, чтобы вы лично внимательно осмотрели асе вещи мистера Колдуэлла. Может быть, это поможет в наших розысках.

— Хорошо, — ответил мистер Брентли и ушел исполнять поручение.

Элоиза Стронг пала духом. Два дня она не выходила из каюты, и, когда, наконец, снова появилась на палубе, лицо ее было смертельно бледно, с большими темными кругами под глазами.

К ней подошел Тюран.

— Как это ужасно, мисс Стронг, — сказал он, — я не могу опомниться до сих пор!

— Я тоже, — слабым голосом ответила ему девушка. — Мне кажется, что его бы спасли, если бы я подняла тревогу сразу.

— Вам не в чем упрекать себя, мисс Стронг, — заметил Тюран, — ни в коем случае это не было вашей ошибкой. Всякий поступил бы так же на вашем месте. Кто мог бы подумать, что предмет, падающий в воду с борта корабля, должен быть непременно человеком. Нет, вы не должны себя винить ни в чем! Вы и так сделали много, сообщив обо всем капитану и дав необходимые разъяснения.

Девушка не могла не поблагодарить своего утешителя. Она как-то привыкла к нему и почти не расставалась с ним в последние дни.

Главным желанием Тюрана было сойти с парохода в первом же порту. Он завладел нужными документами, — ему больше нечего делать на пароходе. Он хотел вернуться назад в Петербург.

Но тут новая идея мелькнула у него в голове. Он успел узнать стороною, что мисс Стронг — уроженка Балтиморы и богатая наследница. Овладеть ее наследством — это ли не заманчивая перспектива? Поэтому Тюран решил продолжить путешествие.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: