Шрифт:
Наконец катер пришвартовался, на пристань перебросили сходни. Первыми вышли три офицера Космофлота. Младшие лейтенанты, почти мальчишки. Надутые от гордости, словно голуби. «Только что из мичманской школы», – подумал Джефферсон. Он вспомнил день, когда сам впервые увидел нашивки на своем рукаве. Отличное было чувство.
Офицеры неуверенно оглянулись по сторонам, и Джефф направился к ним. Хотя формально они были одного ранга, лейтенанты отдали ему честь. Джефф улыбнулся.
– Приписаны к нам? – спросил он.
– Да, сэр… Да, спасибо. Вас послали нас встретить?
Джефф рассмеялся.
– Вряд ли. Но можете подождать тут немного, и я провожу вас в штаб. Вы уже знаете, куда назначены?
– Пока еще нет, – ответил самый разговорчивый. – Что это за место?
– Нужно немного привыкнуть, но в целом неплохо, – отозвался Джефф. – О, прошу прощения, вот и мои клиенты.
Повернувшись к лейтенантам спиной, он зашагал по сходням.
Следующими из катера выходили коренные жители мира Принца Самуила. Джефф не знал, как он об этом догадался, но что-то в этих людях указало ему на это. Возглавлял группу высокий широкоплечий мужчина с соломенными волосами, ставшими от седины серо-стальными. В досье говорилось, что это торговец, но он, несомненно, был военным.
Джефф разглядел остальных. Девушка была ничего себе, но не ослепительной красоты; в Гавани встречались и покрасивее. Она держалась спокойно, но в ней чувствовалась внутренняя энергия, что делало ее даже привлекательней Элейн. Об остальных сказать было нечего.
– Торговец Маккинни? – спросил он главного.
– Да, сэр.
Сэр. В устах этого человека это слово ничего не значило. По крайней мере применительно к Джеффу.
– Меня зовут лейтенант Джефферсон. Мне поручено провести с вами послепосадочное собеседование и досмотр.
– Это займет много времени?
– Не думаю, – ответил Джефферсон. – Простая формальность. Быть может, войдем?
Он провел Маккинни в здание базы, в помещение для допросов, и предложил сесть.
– Пожалуйста, садитесь. – Включив магнитофон, Джефф достал и положил на стол свой карманный компьютер. – Вот так. Где-то здесь у меня есть ваше досье. Ага – «Торговец Джеймсон Маккинни, гражданин Гавани. Руководитель экспедиции». Как прошел полет, успешно?
Маккинни пожал плечами.
– Более чем скромно. Надеюсь, что груз, который мы привезли, покроет расходы на экспедицию, но на прибыль вряд ли стоит рассчитывать.
Джефферсон кивнул.
– Да, я не помню, чтобы мне здесь попалось на глаза что-то, что захотелось бы купить, – сказал он. – Где вам удалось побывать на Макассаре?
– Что сказать – мы приземлились около базы Космофлота в Джикаре и начали свой поход оттуда, – ответил Маккинни.
«Волнуется, – отметил про себя Джефферсон. – Есть особая причина? Или он просто недолюбливает имперских офицеров?»
– В отчете, поступившем с базы в Джикаре, сказано, что вы побывали в Батаве.
Маккинни кивнул.
– Я там тоже был, один раз. Вы видели Храм?
– Конечно. Это самая выдающаяся постройка на планете.
– Да, верно? Внутрь заходили?
– Нет, я был только во внутреннем дворе, – ответил Маккинни. – Это святое место, и непосвященных не пускают в главное здание.
Джефферсон улыбнулся своим мыслям.
– Точно.
Когда сам Джефферсон побывал в Батаве, все так и было. Конечно, другие офицеры Космофлота ходили внутрь, до самого склепа, где хранилась древняя библиотека. Но даже если бы этот парень знал, что там находится, что с того? Он не мог бы извлечь из этого никакой выгоды. Или мог бы?
– Почему это место считается святым? – спросил Джефферсон. – Я был там всего пару дней и так и не понял.
– Говорят, там хранятся какие-то реликвии, – ответил Маккинни. – Само здание очень старое. В Батаве мы встретили имперских миссионеров. Они рассказали нам о каких-то предметах, оставшихся от Первой Империи, которые хранятся в храме.
Джефферсон быстро взглянул на компьютер. Да, миссионеры на Макассаре действительно были. Согласно рапорту представителя в Джикаре.
Архиепископ Кастелиано оценил по заслугам помощь этой группы и направил в Космофлот благодарность.
«Вот оно что. Значит, у этих ребят друзья в Церкви. На этом можно заканчивать допрос».
– Заболеваний, ранений нет? – спросил Джефф. – И еще мне нужна опись груза…
Глава 26
Возвращение домой
Заметив, что на причале его дожидается лейтенант Джефферсон, Маккинни ощутил панику. Надо же, пронюхали…
Но, кроме двух откровенно скучающих часовых-десантников, вооруженных солдат не было; никаких признаков опасности и подозрительного отношения. Судя по виду Джефферсона, тот не помнил, что когда-то уже видел Маккинни. Учитывая состояние лейтенанта в тот единственный раз, когда они оказались в одних стенах, удивляться не приходилось. Джефферсон вежливо поздоровался. Все шло по заведенному порядку.