Вход/Регистрация
Брутальный и упрямый
вернуться

Бондаренко Андрей Евгеньевич

Шрифт:

– Ты, подруга, угадала, – непонятно вздохнула Мери. – И про меня, и про сумочку….

– Заканчивайте трепаться, сороки разговорчивые, – подпустил в голос «стальных» ноток Тим. – Предлагаю – перейти к делу.

– Тебе, Брут, не терпится заслушать подробный доклад о проведённых оперативно-розыскных мероприятиях?

– Ага. Не терпится. О них самых. Чисто для начала.

– Хорошо, докладываю…. Применив всё своё природное обаяние, а также используя эффектные внешние данные, я установила-выявила важного свидетеля, который утверждает следующее. Примерно за полчаса до приводнения мотодельтаплана со старшим инспектором Белофф на борту, к складским ангарам подъехало городское такси, в котором находились супруги Вайды. Ежи и Анна выбрались из автомобиля и отправились на прогулку, а сама машина, отъехав примерно на триста пятьдесят метров в сторону, припарковалась за складами норвежской угольной компании. То есть, спряталась, став невидимой со стороны побережья…. Потом приводнился мотодельтаплан, старший инспектор Белофф затащил его – на специальной тележке – в ангар и двинулся, в компании с псом-хаски, в сторону города. Ежи позвонил по мобильнику, и через некоторое время такси, выехав из-за угольного склада, отправилось вслед за нашим брутальным инспектором. Впрочем, очень скоро машина вернулась и подъехала к портному с супругой. Состоялся короткий деловой разговор, после чего супруги Вайды, пошептавшись, сели в автомобиль, и он укатил – на малой скорости – в сторону города…. Можно смело предположить, что эти польские гаврики видели, как ты, Брут, свернул в сторону «Приюта ветеранов». Вполне вероятно, что и дальше за тобой наблюдали, вплоть до сербской гостиницы.

– Мисс Вылкаст утверждала…

– Не смей так меня называть! – неожиданно вспылила Илзе. – Иначе прямо сейчас встану и уйду. Навсегда. И Мэри уведу с собой.

– Хорошо, хорошо. Извини…. Лиз утверждала, что противник успокоился, мол: – «Гадкий Брут ведёт себя самым обычным образом, по губернаторам и полицейским управлениям не бегает…». Почему же состоялось это дурацкое и бестолковое нападение – возле ресторана KROA? А, Лиз?

– Виновата, немного просчиталась. Очевидно, что всё обстоит несколько сложней и серьёзней. Обмишурилась. Не сработал железобетон. Извини, приятель детских лет.

– Ничего, бывает. С каждым может случиться…. А что это за загадочная «встреча с потенциальным злодеем»? Откуда здесь ноги растут?

– Всё очень просто, – на губах Мэри заиграла горделивая улыбка. – Элементарная оперативная комбинация, не более того. Мы с Лиз завалились к Вайдам в их модное ателье и отработали по следующей схеме. Мол, я – капризная, взбалмошная и страшно-богатая американка, а Лиз – моя верная телохранительница и горничная одновременно. А ещё, мол, у меня имеется горячо-любимый жених (он тоже – якобы – приплыл на круизном судне и сейчас находится в Лонгьире), с которым я через два месяца должна сочетаться – в Плимуте, уже после возвращения из круиза – законным браком. Только я, ко всему прочему, барышня ужасно-современная и официально отказалась идти под венец в свадебном платье. Мол, буржуазные старомодные предрассудки-причуды и всё такое прочее…. А сейчас я как бы передумала, прониклась и решила сделать обожаемому жениху неожиданный сюрприз. То есть, платье свадебное, всё же, пошить. Только так, чтобы он про это ничего-ничего не знал. Поэтому всё надо сделать по-тихому, в строжайшей тайне…. Далее – сплошная элементарщина, мол: – «Ой, нам уже надо бежать! Извините, срочные дела. Встретимся поздним вечером. Мой правильный женишок очень рано ложится спать. Когда уснёт, тогда мы со служанкой и подскочим. Поболтаем, посовещаемся и выберем подходящий фасон, мерки с меня снимете. Держите задаток – полторы тысячи долларов. Только никому, пожалуйста, ни слова. Т-с-с-с! Тайный сюрприз, это понимать надо…. В двадцать три пятнадцать – вас устроит? Тогда – до встречи. Аривидерчи…».

– Полторы тысячи американских долларов? – на всякий случай уточнил Тим.

– Их самых.

– Извини, но в ближайшее время я тебе не смогу их вернуть. Поиздержался малость…

– Очень надо! – смешливо фыркнула Мэри. – Не заморачивайся, Брут. Я же деньги Вайдам дала только на время. Сегодня же и назад заберу. Никаких проблем.

– Поясни, если не трудно.

– Ни капли…. Значится, план такой. Мы с Илзе входим в польское ателье. Болтаем, то, сё. Если обстановка подходящая, то оперативно пеленаем субчиков и условным сигналом вызываем тебя, скромно ждущего на улице. Появляешься и проводишь допрос. Тут ты – дока. Не отнять и не прибавить…. Только, душевно умоляю, поумерь свой брутальный пыл. Не надо – как с таксистом. Поаккуратнее, побережнее, понежнее. Народ, глядишь, и пойдёт навстречу. То бишь, расколется – как лесной подгнивший орех…

– Оперативно пеленаете? Это как?

– Профессионально. У меня в сумочке и электрошокер имеется, и парочка дельных наручников, и моток крепкой нейлоновой верёвки, и очень удобные кляпы. Удобные в использовании, я имею в виду.

– Свечи из арсенала «морских котиков», мобильный телефон «без номера», «дельные» наручники и «удобные в использовании» кляпы, – задумалась Илзе. – И всё это – в сумочке доктора-психиатра?

– Психиатром, если честно, я и года не проработала, – беззаботно хмыкнула Мэри. – Скучно как-то стало. Рутина заела. Ну, и противно слегка…. После этого я – в экстренном порядке – закончила Чикагскую полицейскую академию и почти два года трудилась районным криминальным инспектором. Вот, там-то и нахваталась всякого – про следственные оперативные разработки, наручники, кляпы и подгнившие лесные орехи…

– А потом стало скучно и слегка противно, – прозорливо предположил Тим. – Не говоря уже о заевшей рутине.

– Это точно…. Уволилась, короче говоря, к чёртовой матери.

– И какую стезю ты сейчас осваиваешь?

– Решила, вот, стать писательницей. Первый роман посвящу, конечно же, своей знаменитой прабабушке…. Хотя, она так много знает. Не исключено, что дельного материала наберётся на полновесный цикл детективно-приключенческих романов.… Ну, а второй цикл (чего, собственно, мелочиться?), Шпицбергену. В том числе, и этой мутной истории – про двух застреленных юных медведей…. Всё, соратники, время. Пора выдвигаться к объекту.

– Свечечку, писательница, не забудь потушить, – напомнила Илзе. – И, понятное дело, в бездонную сумочку заскладировать…

Они вновь, перейдя через невидимую границу, оказались в городской черте.

Послышался неясный, чуть слышимый щелчок, и вокруг заметно потемнело – это городские фонари начали гореть-освещать улицы и переулки вполнакала.

– Что случилось? – забеспокоилась Илзе. – Авария на подстанции?

– С чего бы это – авария? – недоумённо передёрнул плечами Тим. – Погода нынче стоит отменная. Ни ветров тебе, ни штормов, ни снегопадов, ни гроз с градом. Да и техническое оборудование на островах архипелага установлено самое надёжное и современное…. Просто время перевалило через отметку двадцать три ноль-ноль. Майское расписание, плюсом – норвежская бережливость. Часик улицы поосвещали – по полной программе? Поосвещали. Вполне достаточно. Местным законопослушным бюргерам спать пора. Туристы? Для туристических тусовок (полупьяных, заметьте), и половинного уличного освещения вполне достаточно. Обойдёмся без излишнего баловства и глупой расточительности. Более того, в полночь, и вовсе, потушим все фонари. Мол, спать, и никаких гвоздей…. Ага, барышни, подходим к намеченному объекту. Вон оно – заполярное гнездо польских портных и закройщиц…

– Останавливаемся, – велела Мэри. – Там везде понатыкано камер видеонаблюдения. Ничего, потом всё сотрём – в лучшем виде…. Итак, что мы имеем? Мисс Вылкаст? Доложите обстановку. Настоящий репортёр должен ориентироваться в гуще событий не хуже заправского американского копа. Просим, просим…

– Ну, кха-кха, – неуверенно откашлялась Илзе. – Двухэтажный коттедж: обшит светло-бежевым сайдингом, под терракотовой черепичной крышей, имеется одноэтажный флигелёк, в котором и располагается пошивочное ателье, две каминные трубы. Свет зажжён только в помещении ателье. Следовательно, нас ждут.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: