Зайцева Наталия Александровна
Шрифт:
Když máme dopoledne nebo odpoledne hlad, dáme si v bufetu párek s hořčici nebo obložený chlebiček, nebo si zajdeme do hospody na dršťkovou polévku s rohlíkem. To podle toho, na co máme chuť.
Slovníček: Словарик:
Přiloha f. гарнир
menza f. студенческая столовая
předkrm m.закуска
moučník m. десерт, сладкое
Otázky: Вопросы:
1. Jaká kuchyně se vám líbi nejvíce a proč?
2. Co je nejdůležitějšího v čínské kuchyni?
3. Jak vaří každý čínský kuchář?
4. Jaká je nejběžnější úprava zeleniny v čínské kuchyni?
5. Můžeme-li vařit “po čínsku”?
6. Jak vypadá jídlo v čínské kuchyni?
7. Srovnejte čínskou a českou kuchyni.
8. Jaké je známé české jídlo?
9. Dá se říci, že v české kuchyni jsou těžká a tučná jídla?
Cvičení: Упражнения:
1. Doplňte podle textu vhodná slova: Добавьте по тексту подходящие слова:
1. V Čechách se jí dost … 2. Známé je vepřové s …. a se …. 3. K obědu bude …. s ryží. 4. V Čechách se pije … na Moravě …. 5. Jíme v …. 6. ke snídani máme … kávu, chleb s … a …. 7. Mně chutná …. polévka. 8. K večeři bude …. 9. K svačině si dáme …. 10. zajdeme si do hospody na …. 11. Knedlíky se jedí jako … k masu. 12. Bude teplá večeře nebo …? 13. Mám chuť na ….
2. Tvořte spojeni s adjektivy: Образуйте связь с прилагательными: např: pivo — (chutný) — chutné pivo
káva, čaj, linonáda, polévka, maso, gulaš, jídlo, moučník
(horký, dobrý, sladký, teplý, drůbeží, skopový, bílý, studený, hlavní)
3. Přeložte: Переведите:
Этот хлеб свежий? Этот кофе хороший? Блюдо было вкусным и хорошо выглядело. Каждый китайский повар готовит по-разному: по вкусу и фантазии. Известное чешское блюдо — кнедлик со свининой и капустой. Хлебные кнедлики едят как гарнир к мясу. Я предпочитаю мясо без гарнира. Ты любишь сладкое (десерты)?
5. V RESTAURACI
Po prohlídce města jsem šel se svou přitelkyni na oběd do restaurace, která je známa svou výbornou kuchyni. Bylo již poledne, proto jsme chtěli něco snist. Měli jsme už oba hlad a žizeň. V jídelně byly všechny stoly obsazeny. Dalo mi hodně práce, než jsem našel místo. U jednoho stolu seděli pouze dva lidé. Zeptal jsem se:
— Je zde volno?
— Ano.
— S dovolením, můžeme si k vám přisednout?
— Prosím, posaďte se.
Naši sousedé u stolu byli již po obědě. Jídelní listek na stole nebyl, proto jsem zavolal čišníka.
— Pane vrchní, buďte tak laskav, přineste nám jídelní lístek.
– Co si objednáme k jídlu, Natašo?
— Napřed si dáme polévku. Podívej se, jakou mají polévku, hovězí nebo zeleninovou.
Za chvili přišel čišník a zeptal se nás, co budeme jíst. Objednali jsme si zatím jen polévku a prohlíželi jsme jídelní lístek. Vrchní přinesl talíře a lžíce.
— Co si dáme jako hlavní jídlo, nejaké maso, zeleninu nebo drůbež? Mají i ryby. Vyběr je opravdu bohatý.
— Já mám chuťna nějakou zeleninu, ovšem s masem a k tomu brambory.