Вход/Регистрация
Маг и его Тень. Рождение Мага
вернуться

Blizzard

Шрифт:

— Это тебе, Джинни, — сказал он, свалив макулатуру в котел, стоявший рядом с ней на полу. — Они все с автографами, как ты и хотела.

— Вижу, ты счастлив! — раздался за спиной знакомый голос, манерно тянущий гласные. — Знаменитый Гарри Поттер! Не успел войти в книжную лавку и тут же попал на первую страницу «Пророка»!

Разумеется, Малфоя услышали все, находившиеся поблизости. Такое событие просто не могло не привлечь к себе внимания общественности. Допрашивавшие Локонса акулы пера немедленно встрепенулись, учуяв новую добычу. Под перекрестьем десятков заинтересованных взглядов Гарри медленно обернулся к школьному… нет, не врагу, всего лишь досадному недоразумению.

— Драко Малфой, мой самый страстный поклонник и преданный фанат, — объявил он жадно внимающей публике и слегка покровительственно добавил: — Свое восхищение моей скромной персоной успеешь высказать чуть позже, а пока запомни на будущее: не шли больше цветы и сладости. Иначе я могу подумать, что рано или поздно ты признаешься мне в любви, а она, увы, будет неразделенной.

— Что ты мелешь, Поттер? — как всегда предсказуемый Малфой пошел пятнами. — Я ничего тебе не присылал!

Гарри на мгновение вскинул брови и чуть шире распахнул глаза, изобразив удивление. Всего лишь на мгновение, иначе эмоции выглядели бы неестественно.

— Как? Ты еще будешь отрицать, что домовой эльф Добби, навещавший меня летом, принадлежит вовсе не Малфоям? Или, может, он передавал мне не твои подарки? — выпад наугад, но если Добби и вправду принадлежит Малфоям, пусть и ему тетушкин пирог хоть раз аукнется. Не все же Гарри за чужие проделки расплачиваться.

Судя по ошеломленному лицу Драко, такой домовой эльф у них работал. Теперь блондин просчитывал варианты, приходя к совершенно безумным выводам, касающимся матери — смешно! — или отца — уж совсем невероятный бред! Журналисты, почуяв сенсацию, навострили уши и самопишущие перья, на время оставив безмерно огорченного этим Локонса. В чьем-то блокноте Гарри мельком заметил кричащий заголовок «Люциус Малфой — тайный поклонник Гарри Поттера?». «Ну что ж, Драко, ты сам напросился, не стоило задевать меня в присутствии всей этой толпы», — думал Гарри, ожидая ответного хода.

Маловероятно, что блондин сумел бы как-то исправить ситуацию, не подоспей Люциус вовремя. Этот человек со своей далеко не безупречной репутацией и поистине бездонным кошельком имел прямо-таки колдовское влияние на общественность. Готовым к сенсации репортерам хватило одного только грозного взгляда, чтобы немедленно переключиться на более легкую добычу, а простым обывателям понадобилось и того меньше. Все деловито разбрелись в разные стороны, усиленно делая вид, что не помнят ни единого слова из только что прозвучавшего разговора. И Гарри оказался один против двух Малфоев. Стоящая за его спиной Джинни в расчет не принималась ни одной из сторон, что дало ей возможность живо представить Поттера как своего защитника и покровителя.

— Гарри Поттер, — вполне дружелюбно улыбнулся Люциус, протягивая мальчику руку. — Слышал, вы провели очень насыщенное лето… в своей комнате.

Как, откуда он узнал? То ли об обстоятельствах его приезда судачила Молли, то ли Артур на работе проболтался, или кто из рыжих отпрысков, но Малфой знал куда больше, чем того хотелось бы Гарри. Не будь у него туза в рукаве или, как говорят маги, запасной палочки, бой был бы проигран, даже не успев начаться.

— Люциус Малфой, — Гарри уверенно стиснул ухоженную ладонь. — Слышал, вы сегодня удачно поторговали. Плеть Минотавра… Зелье туманных сновидений… Перстень-вампир… Избавляетесь от ненужного хлама?

Все же Малфой-старший был потрясающим игроком, прирожденным артистом. В его глазах ничего не мелькнуло, пальцы не дрогнули, а улыбка не потеряла ни капли обаяния.

— Понятия не имею, о чем вы говорите, мистер Поттер, — даже голос сочится ленивой безмятежностью. Куда игривому котенку тягаться с матерым леопардом, зубки не выросли.

«И куда ты полез? Я же с самого начала сказал: тебе с ним не справиться», — спокойно заметил Крис.

«Пока не справиться», — поправил Гарри.

Не умеешь победить — умей достойно принять поражение. Он небрежно усмехнулся и склонил голову, отдавая дань мастерству и выдержке волшебника.

— Рад был с вами пообщаться, но прошу меня извинить. Позвольте откланяться.

— Взаимно. До встречи, мистер Поттер, — Люциус проводил мальчика насмешливым взглядом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: