Шрифт:
«Ну, так она работает, чего тебе? — друг невозмутимо придвинул к себе появившийся в центре стола фолиант и открыл оглавление. — Книжку выдала, теперь можно и отдохнуть. Хорошо быть архивистом, правда? Давай лучше почитаем».
Гарри с сомнением покосился на спящую женщину, но занял место за собственной спиной. Массивные руки архивиста свесились вдоль подлокотников, пуговицы форменной мантии грозили разлететься в стороны при первом же неосторожном вдохе. Но раз Крис считает, что так и надо, — пусть спит.
Каждый раз, заглядывая через свое плечо, Гарри испытывал странное чувство нереальности происходящего. И каждый раз вспоминал, что ему давно пора подстричься. Жесткие черные пряди торчали во все стороны, показывая всему миру, что их владелец не знаком с понятием «расческа». Надо же, а в зеркале он не казался таким лохматым как со стороны.
Женщина распахнула глаза и негромко заговорила:
— Для основного круга используются только восковые свечи, для двух вспомогательных — мел или соль. Руны собственности, Феу, и защиты, Альгиз, обозначаются кровью совершающего ритуал. Скрываемое также необходимо окропить кровью.
Она все еще выглядела так, словно не до конца очнулась от глубокого сна. Голос казался странно далеким, нездешним и полностью лишенным интонаций. Стрелка сдвинулась еще немного, и в центре появилась крупная двойка.
— Благодарю, — Крис выложил на стол два серебряных сикля.
По мнению Гарри, сумма была явно преувеличена. Ни несколько сказанных слов, ни тем более минута сна не стоили двух монет. Теперь он разделял чувства семикурсников, которым порой приходилось обращаться в Британскую библиотеку для написания проектов. Сотрудники библиотеки определенно не были теми милыми людьми, что исполняли те же обязанности в маггловском мире и ласково улыбались худенькому мальчугану из-за длинных канцелярских столов. Специалист по рунам ступила в серое марево, предварительно смахнув серебро и часы в карман. Темно-красная мантия бесформенным пятном растворилась в тумане.
«Жадюги, — вздохнул Гарри, — прямо как ты».
«Они не жадные, они идиотов не любят. Приходит какой-нибудь кретин и сам не знает, что ему надо. Мямлит что-то неразборчивое да по полчаса столешницу разглядывает. Пришлось поднять расценки, и поднять существенно, чтобы люди учились экономить свое и чужое время, — он рассеянно водил пальцем по схеме. — Учитывается длительность обращения, то есть твое умение задавать вопросы, и время ответа. Транс не засчитывается, его окончания иногда по двадцать минут ждать приходится. Но архивистам и без того на хлеб с маслом хватает. А еще на пополнение библиотеки и снаряжение экспедиций».
«Экспедиций? В другие библиотеки что ли?» — ему представилась только что ушедшая дама в костюме для сафари и с биноклем на шее.
«Ага, — весело фыркнул Крис. — Малыш, есть специалисты по рунам или, скажем, нумерологии, но есть среди архивистов и те, кто занимается боевой или черной магией. Поверь, большинство из этих ребят на голову выше авроров, даже несмотря на недостаток полевой практики. Кстати, самый быстрый способ познакомиться с ними — оторвать страницу или попытаться вынести отсюда книгу. Так что экспедиции у архивистов бывают… разные».
Гарри немедленно представил группу мужчин с серьезными цепкими глазами, окруживших дракона, чтобы выяснить, подействует ли на него недавно найденное в развалинах древнего храма заклинание.
«А транс?»
«Транс? — рассеянно отозвался маг, просматривая параграф, посвященный Кругу Тора. — Ах, транс… Способность человеческого сознания запоминать и удерживать информацию очень и очень ограничена. В отличие от способности подсознания. Надо только научиться его использовать, то есть входить в транс. В ход идет все: зелья, медитации, гипноз, упражнения».
«Понятно, — с завистью вздохнул мальчик. Вот бы и ему так уметь! У архивистов проблем с экзаменами наверняка не возникало. — Но тогда зачем нужны специализации? Получается, что можно задавать любые вопросы, память-то у этих ребят абсолютная».
«Да ну? В Библиотеке сотни тысяч книг, жизни не хватит прочесть все. Приходится держаться в определенных рамках и тщательно выбирать предмет исследования. А это один-два — ну, кого-то и на три хватает, но это уже явное безумие, — аспекта. Специалист по зельям может знать трансфигурацию не хуже МакГонагалл, но все же не имеет права давать консультации».
Ни записей, ни пометок Крис делать не стал, ограничился беглым просмотром нескольких параграфов и внимательным изучением схемы.
Лондон встретил их крупными снежными хлопьями, автомобильными пробками и разноцветными гирляндами на витринах. К дверям магазинчиков Косого переулка были приколочены венки из омелы и остролиста, возле многочисленных лотков со сладостями толпилась гомонящая детвора. Кое-где пестрели объявления о рождественских распродажах, и у дверей таких магазинов стояли длинные очереди. Гарри глядел на суматоху, царящую вокруг, и думал, что маги и магглы не так уж и отличаются друг от друга, что бы там Крис ни говорил. И в маггловских торговых центрах города сейчас стоят такие растяпы, не купившие подарков заранее. Перебегают из отдела в отдел в поисках практичных вещей и ничего не значащих безделушек, выбирают оберточную бумагу поярче и елочные игрушки.