Шрифт:
Крис же решил долго не раздумывать: резкий взмах, и несколько пешек разлетелось на куски, Гарри едва успел увернуться.
«Не стой!» — ладья и королева с грохотом столкнулись, от каждой фигуры откололись и упали на доску пласты мрамора.
«Ты с ума сошел?!»
Гарри совершал невероятные прыжки, уходя от врезающихся в стены и оставляющих на них глубокие вмятины обломков. Слава Мерлину, он уже немного разобрался в принципе работы дуэльной обуви. Не настолько, чтобы полностью контролировать скорость и траекторию передвижения, но и на стены не налетал. Из-за спин черных фигур он так и не вышел, и уворачиваться приходилось только от пролетающих в проем между монолитными черными глыбами камней. Несколько раз Крис, не давая покалечить Гарри, махал палочкой в сторону летящих на них обломков, и те мгновенно отлетали в сторону.
Мальчик боялся, что сейчас шахматы примутся гоняться за ними по всей комнате, но наложенные на них заклинания оказались не столь совершенны и сложны. Ни белые, ни черные фигуры ничего не предприняли, позволив Крису за несколько секунд превратить их в беспорядочное каменное крошево.
«Я знал, что ты справишься», — голос старшего друга был наполнен теплом и непоколебимой уверенностью в нем, Гарри. И мальчик понял, что за это готов простить Крису все, что угодно. Чего, собственно, тот и добивался. Иногда управлять наивным ребенком было слишком легко.
«Дьявольские силки оставила Спраут. Ключи — Флитвик. МакГонагалл оживила шахматные фигуры, это ее работа. Крис, остались только Квиррелл и Снейп. Как думаешь, что они приготовили?»
«Квиррелл — не знаю. А Снейп, как мне кажется, должен был придумать нечто особенное, связанное с зельями».
Существовал только один способ узнать это, и следующая дверь со скрипом распахнулась. Их встретил отвратительный запах, от которого заслезились глаза. А в полумраке посреди зала… Гарри нервно отшатнулся, хорошо, что Крис вовремя зажал ему рот, иначе он заорал бы словно перепуганная девчонка.
«Тихо, тихо. Спокойно, он оглушен. Ну ударился об унитаз, поплавал немного, что теперь, всю жизнь троллей бояться? Мне твоя реакция понятна, хоть я, к сожалению, не психотерапевт. Боишься его?»
Гарри шумно сглотнул, прижавшись к стене. Он вылетел бы отсюда и мчался, не останавливаясь, до зала с Дьявольскими силками, если бы дверь по обыкновению не захлопнулась за спиной.
«Не пугайся. Ты же не собираешься всю жизнь бояться тупых троллей только из-за того, что встретил одного в далеком детстве, и тот тебя чуть не убил?»
Мальчик хотел помотать головой, но внезапно обнаружил, что не может шевелиться. Как ни стыдно ему было это признавать, и как бы странно, по его мнению, это ни звучало, он действительно не мог контролировать свой страх и панически боялся тролля. Наверное, так же, как Крис — высоты. Тем более, что этот экземпляр был значительно крупнее того.
Мужчина подобной реакции не предвидел, но и особым сюрпризом она для него не стала. Гарри вел себя так, как все перепуганные дети, столкнувшиеся с чем-то, что когда-то ужаснуло их больше всего и теперь повторялось. Сам он тролля, пусть даже крупного, здорового самца, помехой не считал, но, похоже, прошлый Хеллоуин повлиял на психику ребенка сильнее, чем Крис предполагал. Что ж, хорошо, что он узнал об этом сейчас, а не через двадцать лет, когда вылечить фобию будет невозможно. Пришлось вспомнить, как каких-нибудь пять-шесть лет назад он успокаивал малыша после ночных кошмаров и освежить старые навыки.
Он мягко попросил у Гарри тело и получил его без единого возражения. Не переставая шептать что-то успокаивающее, пересек зал, чтобы войти в следующее помещение. Там не было ничего страшного. Посредине стоял стол. На нем выстроились в ряд семь разнокалиберных сосудов, наполненных какими-то жидкостями. Крис предложил снова поменяться местами, но ребенок вяло помотал головой.
Мужчине это совсем не понравилось, видимо, придется все-таки прибегнуть к услугам целителей душ. Вряд ли он сможет справиться с этим самостоятельно, скорее закрепит фобию или, того хуже, Гарри воспримет попытки поддержать его как насмешки. Крис рассказывал анекдоты, напевал веселые песенки, поведал несколько оптимистичных мифов, описывал древние артефакты. Что угодно, лишь бы не молчать, перебирая склянки с эликсирами.
Лежащий на столе пергамент он мельком просмотрел, но решил не заморачиваться. Он не первокурсник, который не сможет распознать плещущийся в сосуде яд. А вино найдет тем более. Его, кстати, Крис нашел первым и с сожалением отставил в сторону. Вряд ли он сможет контролировать в стельку пьяное детское тело, а вина в двух небольших кувшинах хватало с лихвой. В конце концов, в руках у него оказался маленький пузырек, содержимое которого обожгло горло холодом.
Шаг через огонь был сделан. Оба они надеялись, что не напрасно, и что никто из них впоследствии ни о чем не пожалеет.
В центре просторного круглого помещения на возвышении стояло зеркало, в которое Гарри так пытливо вглядывался несколько месяцев назад. В тяжелой золотой раме метались тени и отражения, плясали блики прикрепленных к стенам факелов. А перед ним, — этого не могло быть, просто не могло! — перед ним, раздраженно переступая с ноги на ногу и время от времени касаясь холодного стекла, стоял человек. Выглядело это так, словно мужчина пытался вырвать, выцарапать что-то из зазеркалья. Лица его Гарри не видел, но в этом и не было необходимости — лишь один человек в Хогвартсе носил фиолетовый тюрбан. Тюрбан с таким странным, неприятным запахом, какой иногда исходит от тяжелобольных людей. Определенно профессор клал туда не только чеснок.