Iacs (Палитко Станислав)
Шрифт:
– Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам прослужит, пока я не сделаю посох... на заготовку уйдет месяца два-три... а кстати... действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное - остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка. Она переживет вашу силу, но, к сожалению, не даст пользоваться ей в полной мере. На нее как раз наложены некоторые ограничения. Это могло бы стать проблемой, но ведь мы ищем палочку, которая выживет... А сильные заклинания вам пока не нужны.
Гарри взял палочку, которую протягивал ему мистер Олливандер. И внезапно пальцы его потеплели. Он поднял палочку над головой, со свистом опустил ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались изумрудные искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах. С кончика палочки осыпалось немного превратившегося в прах дерева.
– О, браво! Да, это действительно то, что надо, пока я не сделаю посох. Это просто прекрасно. Так, так, так, очень любопытно... чрезвычайно любопытно...
Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать:
– Любопытно... очень любопытно...
– Извините, - спросил Гарри, - что именно кажется вам любопытным?
Мистер Олливандер уставился на Гарри своими выцветшими глазами.
– Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей временной палочки - перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса... Что ж, зачем от вас скрывать - ее сестра оставила на вашем лбу этот шрам.
Гарри поднял бровь.
– Да, тринадцать с половиной дюймов, тис. Странная вещь - судьба. Я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. А если учесть, что ваш посох будет намного сильнее...
Гарри взял вещи, окутал их окружающей его магией и перенесся на Серые Пустоши. Через минуту в магазине Олливандера появилась Лираэл, и, напугав мастера палочек, удалилась, забрав Ириссахса.
Глава 5. «Хогвартс-экспресс».
За август Гарри успел тщательно изучить книги и подробно разобрать учебник зелий с Виллемерном, зельеваром Дома Лунного Снега. Учебник особого воодушевления у мастера не вызвал. Впрочем, по его словам, если ограничиться чистым зельеварением без других видов ритуалов при варке, а также убрать добываемые только в Пределах Лета и Зимы ингредиенты, то учебник описывает как раз начальные уровни зельеварения. В тот же визит, Гарри выпил быстро приготовленное Зелье Памяти, с целью установить, что произошло во время визита Волдеморта к Поттерам. Многое детские воспоминания не выдали: белая борода, смех и зеленая вспышка. По словам Аида, просмотревшего потом воспоминание, это было похоже на ритуал Жертвы Пустошам.
Что касается планов выяснить историю Лонгботомов, то Персефону удалось уговорить помочь. Вот только разговорить дух странного ушастого существа под названием домовой эльф быстро не получилось. Дух говорил о чем угодно: об истории ему подобных, о текущем положении домовиков в Волшебном Мире, о возможностях природной их магии. Но на все вопросы о событиях в доме Лонгботомов домовик отвечать не хотел. Пришлось за дело взяться Персефоне. Со словами «смотри и учись», сидхе начала осторожно задавать странные непрямые вопросы, убеждая эльфа, что ответы - не выдача тайн хозяев. Затем был допрос домовиков Лестранжей. Выяснилось, что мотив у них был и весьма серьезный. Нарисованная Хагридом картина темных магов-психопатов рухнула. Вскоре Гарри удалось восстановить эту историю целиком. Неожиданно, этими изысканиями заинтересовался Аид и взялся медленно восстанавливать события тех лет. Но к первому сентября о завершившихся десятилетие назад событиях было известно ещё прискорбно мало.
Абраксас Малфой оказался приятным собеседником и с удовольствием объяснил мальчику основы этикета волшебников. Но вскоре призрака забрал в свое распоряжение Аид, так как тот застал начало возвышения Волдеморта и являлся ценным источником информации.
* * *
Платформа номер девять и три четверти, у которой стоял в этот день паровоз ярко алого цвета, была суетливым местом. Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. По всей платформе звучали голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов. Тут и там люди обсуждали неожиданное событие, всколыхнувшее магическую Британию. В магазине Олливандера появилась и исчезла Смерть, которую видели сам мастер палочек и семейство Малфоев, которое как раз входило в магазин для окончательного выбора палочки для Драко.
Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Поэтому, когда на краю платформы последовательно возникли вспышки алого, сапфирового и изумрудного цветов, никто из стоящих на платформе не обратил на это внимания. Среагировали на это появление только два кристалла над аркой с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти», и два кристалла на столбах на противоположном конце платформы. Кристаллы только успели засветиться и провопить «Внимание!..», как один из них просто сгорел, второй рассыпался прахом, третий раскололся от переохлаждения, а последний был разбит стрелой.