Iacs (Палитко Станислав)
Шрифт:
– Летним уже лень воспользоваться чем-нибудь кроме магии? Или они уже не способны отследить сразу две цели на слух?
– ехидно прокомментировала хрупкая беловолосая девушка с сапфировым сиянием в глазницах, пряча лук за спину. Облаченная в хрустальные доспехи, которые больше оставляли открытым, чем прятали от глаз, она выглядела на этой платформе лишней, словно статуэтка среди соломенных кукол.
– Нет, я просто не считаю нужным куда-то так спешить. Волей моей мог я все четыре опоры уничтожить. А при желании - вместе с этой странной площадкой и входной аркой. Но я не считаю нужным серьезно вредить этой площадке. Все-таки Хогвартс был основан и мной. Хотя видеть такой метод доставки туда учеников несколько неожиданно. В мои времена использовались драконы. Такое впечатление, что маглы зажали волшебников в угол, и тем пришлось попрятаться. Помню, как Годрик в течение восьми лет вырезал инквизиторов, прибывающих в Англию, так что те, в конце концов, отступились, - погрузился в воспоминания черноволосый худой мужчина в массивной ало-золотой броне, покрывающей его тело.
– С маглами можно и нужно бороться!
– Вечно вы тяготеете к масштабным разрушениям, - вернулась к прежней теме Асинтель.
– А Зимние тяготеют к кровавой резне.
Гарри двинулся вдоль поезда, заглядывая в окна вагонов в поисках местечка. Ириссахс спал, обмотавшись вокруг мальчика под мантией. Чемодан, купленный в Косом Переулке, плыл за сидхе. Еще неделю назад Аид расколдовал «этот результат трудов косорукого недоумка» и заново провел все ритуалы, слишком сложные для мальчика. Теперь чемодан был напрямую привязан к Серым Пустошам и мог вместить в себя любой вес, не став тяжелее. Он скрывал от любых способов обнаружение все, что был положено в чемодан и обладал единственным недостатком - туда было нельзя положить ничего живого. По сути, внутренность чемодана представляла собой кусочек Серых Пустошей. Трудами древнего сидхе, естественную нестабильность Пустошей удалось сохранить - по желанию, Гарри мог достать из чемодана любой положенный туда предмет.
– Бабушка, я снова потерял жабу, - растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходил Гарри.
– О, Невилл, - тяжело вздохнула пожилая женщина.
Затем он миновал многочисленное рыжеволосое семейство. Через несколько метров дорогу Гарри преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого мальчика.
– Ну покажи, Ли, - громко просили несколько голосов.
– Ну давай, чего ты...
Кудрявый приподнял крышку коробки, которую держал в руках, и все стоявшие вокруг него отпрянули с криками ужаса. Гарри успел заметить, что из коробки высунулась длинная волосатая лапа.
Гарри продолжал проходить сквозь толпу, расступающуюся перед ним по воле Салазара и, наконец, нашел пустое купе в вагоне, находившемся почти в самом хвосте состава. Сначала мальчик оставил в купе плывший за ним чемодан, который опустился на пол, стоило только к нему прикоснуться. Гарри вышел из вагона чтобы попрощаться со спутниками. Наставник удалился сразу, посоветовав мальчику найти что-нибудь по некромантии в библиотеке, в которую тот все равно пойдет. Салазар Слизерин напоследок посоветовал разбудить древнего стража замка. О том, как попасть в созданную для древнейшего василиска Британии комнату, Гарри уже знал. Юная Зимняя обняла его и поцеловала в щеку. В общем, визит сидхе в пределы упорядоченного мира прошел почти незамеченным.
Поезд двинулся с места. Гарри увидел, как рыжая женщина машет сыновьям рукой, а маленькая девочка, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость.
Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Гарри открыл «Теорию Магической силы» и вернулся к чтению.
Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков.
– Здесь свободно?
– спросил он Гарри, указывая на сиденье напротив.
– В других вообще сесть некуда.
Гарри кивнул, и рыжий быстро уселся.
– Эй, Рон!
– окликнули его заглянувшие в купе рыжие близнецы.
– Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет.
Этот шум разбудил василиска, и из-под мантии Гарри показалась голова его спутника.
– Выспаться спокойно не дают. Шумят, галдят... Только задремал, как орут над головой.
– И не говори. Я уже жалею, что пустил рыжего сюда. Читать мешает, - ответил мальчик.
Вот только реакция рыжеволосых мальчишек оказалась слегка неожиданной для Гарри. Рон отшатнулся, а близнецы завопили.
– А!!! Змееуст! Темный маг! С ручной змеей! Поднимайся, Рон, пошли отсюда. Мы не позволим тебе сидеть в купе с темным магом!
Рыжие близнецы спешно удалились. Рон последовал за ними.
– Умение общаться со змеями это природная магия, по классификации Слизерина. Темная то тут причем?
– сказал Ириссахсу мальчик.
– Странные люди, - ответил змей.
Пока Гарри читал, поезд выехал из Лондона и сейчас несся мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы.
Примерно в половине первого из тамбура донесся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке.
– Хочешь чем-нибудь перекусить, мальчик?
– василиска она очевидно не заметила.
Гарри встал и вышел из купе. На лотке женщины лежали пакетики с круглыми конфетками-драже «Берти Боттс», которые, если верить надписи на пакетиках, отличались самым разнообразным вкусом. Еще у нее была «лучшая взрывающаяся жевательная резинка Друбблс», «шоколадные лягушки», тыквенное печенье, сдобные котелки, лакричные палочки и прочие сладости мира волшебников, которых Гарри никогда не видел и не пробовал. Вот только ничего из этого не заинтересовало мальчика. В ответ на вопросы о свежем мясе фестрала, молоке единорога и крыльях феникса с листьями луноцвета, женщина странно посмотрела на мальчика и спешно удалилась.