cygne
Шрифт:
– Империо!
Эльф вздрогнул, на мгновение его взгляд расфокусировался, но тут же снова стал осмысленным. Вот же зараза: похоже, на Империо требуется гораздо больше сил. Сириус повторил заклинание, попытавшись полностью сконцентрироваться и вложив в него всю свою энергию. На этот раз эльф покорился чарам на гораздо более долгий срок, за который Сириус успел выяснить, что его хозяин, коим оказался Долохов, приказал ему выполнять все приказы своего «друга» (под которым, судя по всему, подразумевался Волдеморт), а тот, в свою очередь, возложил на эльфа обязанность кормить узника - ровно столько, чтобы он не умер от голода. Хорошо еще, что Волдеморт не додумался велеть эльфу охранять Сириуса, наверное, будучи уверенным, что пленник все равно не сможет выбраться. Иначе никакое Империо на эльфа, выполняющего приказ хозяина, не подействовало бы. Заклинание, увы, действовало недолго - не хватало то ли сил, то ли умения пользоваться беспалочковой магией - и его приходилось обновлять время от времени.
Эльф долго вел Сириуса по темным коридорам подземелья, лишь кое-где освещаемым факелами. Пахло сыростью и плесенью, а на каменных замшелых стенах то и дело проступали водяные пятна. Вот уж поистине - казематы: наверняка создавались, чтобы держать здесь пленников.
Зато сам дом неожиданно оказался светлым, уютным и довольно небольшим. К тому времени, как они добрались до входной двери, Сириуса уже качало от усталости и он с трудом передвигал ноги: все-таки беспалочковая магия отнимала невероятно много сил (наверное, потому ей и пользовались так редко), плюс сказывалось полуголодное существование в течение нескольких месяцев, и потеря крови: раны на руках и ногах продолжали кровоточить.
Выйдя из дома, Сириус обнаружил, что находится в горах, покрытых редким лесом. Кругом лежал снег, и было довольно холодно, но трансфигурировать себе что-нибудь потеплей сил уже не осталось - последние ушли на то, чтобы стереть эльфу память, прежде чем захлопнуть дубовую входную дверь. Позади дома поднималась отвесная каменная стена, а с остальных сторон он был окружен довольно крутым обрывом. Что называется: мой дом - моя крепость. Сириус начал осторожно спускаться, чтобы выйти за пределы антиаппарационного поля, но уже через несколько шагов споткнулся; будучи вымотан до предела, он не успел среагировать и покатился вниз по обрыву, по пути ударившись головой о какой-то выступ и потеряв сознание.
* * *
Двенадцатого марта, когда Марлин доставили в больницу святого Мунго, вся компания собралась в коридоре в напряженном ожидании. Лили сидела, держа на коленях Гарри, который что-то весело щебетал. Ремус устроился в кресле рядом с ней. Сьюзан с Северусом замерли неподалеку, причем у последнего было какое-то непонятное выражение лица. Регулус прислонился к стене в небрежно-изящной позе, до жути напоминая этим Сириуса. Джеймс, конечно же, нервно мерил шагами коридор, пока Ремус не произнес устало:
– Перестань мельтешить, Сохатый. От тебя уже голова кружится.
Джеймс сердито сверкнул на него глазами, но ничего не ответил, продолжая метаться из стороны в сторону. Ремус страдальчески возвел глаза к потолку: вот правда, как сказал когда-то Сириус - для полноты картины только снитча не хватает. Лили, поочередно посмотрев на них, сунула Гарри Рему и подошла к мужу:
– Джим, ну чего ты так нервничаешь?
– А вдруг что-нибудь пойдет не так? Марлин все это время в таком ужасном состоянии была. Это же наверняка вредно!
– Так!
– Лили решительно положила ему руки на плечи, заставляя остановиться.
– Успокойся немедленно. Насколько я знаю, в магическом мире уже более пятисот лет не было смертельных случаев во время родов. Не надо так волноваться.
– Что ты, Лили!
– подал голос со своего кресла Ремус.
– Это разве волноваться? Вот когда ты рожала, тогда Джим ВОЛНОВАЛСЯ…
Джеймс одарил друга еще одним сердитым взглядом, но врожденное чувство юмора взяло свое, и, осознав комизм ситуации, он фыркнул. Остальные с усмешкой переглянулись.
Марлин в полном изнеможении откинулась на подушку. Казалось, сил не осталось даже на то, чтобы пошевелить рукой, но когда рядом раздался тоненький жалобный плач, она тут же встрепенулась, потянувшись к источнику звука. Но подняться ей не дали: молоденькая целительница помогла ей поудобнее устроиться на кровати в полусидячем положении и через несколько - бесконечно долгих - минут подала маленький сверток.
– Ваша дочь, миссис Блэк!
– сообщила она с радостной улыбкой.
Марлин со смешанным чувством ужаса и восторга взяла на руки сверток так осторожно, словно он был хрустальным. Замирая от нахлынувшей нежности, она разглядывала крохотную девочку, которая, казалось, в свою очередь изучала ее.
– Дочка… - прошептала Марлин, мягко коснувшись губами ее макушки, на которой едва заметным пушком топорщились темные волосики.
Даже сейчас было заметно, что девочка унаследовала от отца точеные черты лица, а громадные глаза были настолько яркого синего цвета, что сразу становилось понятно: это не младенческая синева, и цвет уже не изменится.
Дочка столь разительно напоминала Сириуса, что Марлин, прижав ее к груди, тихо заплакала. Как бы он сейчас мог радоваться! А он даже и не знает, что у него родилась дочь. Ну, почему так все несправедливо?