Шрифт:
Вероника удивленно слушала этот странный диалог. Наконец, она не выдержала:
– Я могу поучаствовать в этом спектакле, или он только для посвященных?
– Катрин, пожалуйста, я должен многое тебе рассказать. Давай не будем понапрасну тратить время.
– Ладно, хорошо, – ключ в замке провернулся, и дверь немного приоткрылась.
– Ну, наконец-то! – проворчала Вероника. – А теперь я хочу знать, что означает весь этот цирк.
– Вот, дай ему это, – потребовала Катрин вместо ответа.
Вероника взяла протянутое золотое распятие, подняла брови и покачала головой.
– Что за странные игры посреди ночи!
Герхард взял распятие и крепко сжал его. Ничего не произошло.
– Проходите, – сказала Катрин, распахнув дверь, и отступила в глубь квартиры.
Когда Герхард оказался рядом с ней, она обняла его и закрыла глаза. Самые противоречивые чувства нахлынули на нее, но в первую очередь, облегчение от того, что он жив и невредим.
– Может, вы пройдете в комнату? – поинтересовалась Вероника. – Сдается мне, что теперь, когда установлено, что Герхард может без последствий взять в руки распятие, ваши отношения спасены.
Все трое прошли в гостиную. Катрин тяжело вздохнула.
– Я рассказала тебе не все о том, что произошло в Монзингене, – помедлив, обратилась она к Веронике. – Я не хотела рассказывать все, потому что боялась, что ты примешь меня за сумасшедшую. Но теперь я должна это сделать.
Она посмотрела на Герхарда, который ободряюще ей улыбнулся. Вероника налила три бокала красного вина и села на диван:
– Итак, приступим. Ночь в самом разгаре, но у меня еще есть пять часов до начала рабочего дня, – в этот момент за окном послышались глухие раскаты отдаленного грома. – А тут еще и гроза – идеальные условия для захватывающей любовной истории!
– К сожалению, не все так просто, – ответила Катрин и беспокойно посмотрела в сторону окна.
Герхард взял ее руку и первым начал рассказ.
Когда он замолчал, в комнате на какое-то время воцарилась тишина, было слышно лишь, как дождь бьется о стекла и вдали грохочет гром.
– Итак, – наконец, подала голос Вероника, – вкратце подытожим. В вашем доме в Монзингене завелся демон, вернее вампир. При этом Бернд с ним общался. И теперь этот демон овладел всей деревней, – она нахмурилась. – Немного напоминает сюжет фильма про Дракулу.
Катрин хотела что-то возразить, но Вероника предупреждающе подняла руку и продолжила:
– Предположим, что вы говорите правду, Герхард. Тогда почему вы сидите здесь и пьете с нами вино, если вы оказались во власти демона?
– Я тоже хотела об этом спросить, – тихо произнесла Катрин.
Герхард вздохнул.
– Это была напряженная ситуация. Бернд крепко меня держал. Носферату принудил пастора столкнуть крест с алтаря, когда ты, Катрин, бросилась наружу. Это их отвлекло.
– А что случилось потом?
– Крест упал рядом со мной, я без труда до него дотянулся. Свет креста причинял Носферату боль, и я решил, что это подходящий момент его уничтожить. Но он смог уйти.
– И как же ему это удалось? – Вероника не смогла скрыть иронии в своем голосе.
– Он растворился в воздухе. Я не могу сказать, как у него это получилось, но он внезапно исчез. И Бернд тоже сбежал.
Вероника сидела, закусив нижнюю губу.
– Как называется эта секта, которую вы упомянули? – спросила она.
– Темные братья. Они из Рейнгау.
– Я что-то об этом уже читала, но не могу точно вспомнить, – Вероника сдержанно улыбнулась. – Завтра на работе посмотрю. Герхард, вы можете переночевать здесь, если хотите. У нас есть свободная комната.
– Спасибо, – ответил он и посмотрел на Катрин. – Я должен тебе еще кое-что сказать. Ситуация в Монзингене ухудшилась.