Noel*
Шрифт:
– Я думаю, что он будет очень возмущен фактом применения к нему этого заклинания, - язвительно протянул Поттер, и у Люциуса появилось чувство, что он вернулся на двадцать лет назад. Именно такие интонации были у Северуса, когда он был вынужден объяснять, на его взгляд, прописные истины. Малфой усмехнулся: Поттер был совершенно прав.
Вместе они положили Северуса на диван. Выглядел он… как после визита к Волдеморту: под глазами круги, кожа даже не желтого, а зеленого оттенка, конвульсивные подергивания конечностей.
Поттер подбежал к столику и стал рассматривать стоящие там флаконы. Видеть висящую в воздухе голову и кисть руки было странно. На мгновение Люциусу показалось, что он видит молодого Снейпа, настолько знакомо выглядело то, как юноша подносит к лицу флакон, как морщится, водя открытым флаконом около носа, как лежат на зеленоватом стекле тонкие пальцы, как отросшие черные волосы падают на щеку, когда тот наклоняет голову. Малфой помотал головой, скидывая наваждение: « Что ж мне сегодня всякая чушь видится? Между ними нет ничего общего».
Окончательно наваждение разбил голос гриффиндорца:
– Вы когда-нибудь видели, чтобы профессор Снейп подписывал флаконы?
– Да, только зелья первой помощи.
– У Вас же есть опыт. Что ему дать после круциатуса?
– Укрепляющее, а, когда очнется, обезболивающее.
– Тут их два, разного цвета…
– То, на котором написано в скобках «М».
– Это расшифровка «Малфой», - недоуменно спросил Поттер.
– Не паясничайте, это шифровка «мне», - раздраженно ответил Люциус и, выхватив пузырек из рук гриффиндорца, влил его содержимое в рот Северуса, помассировав ему горло, чтобы сработал глотательный рефлекс.
– Мистер Поттер, спасибо Вам, конечно. Я даже не буду снимать с Вас баллы, раз так получилось. Идите к себе, дальше я сам справлюсь. Поттер задумался, потом помотал головой:
– К черту баллы. Вы один не справитесь. Я… чувствую.
Мальчишка подошел к Северусу и положил руки ему на виски. Люциус уже хотел сказать что-нибудь язвительное, когда Поттер повернулся к нему и попросил:
– Пожалуйста, если я не смогу уйти отсюда сам, отнесите меня куда-нибудь, чтобы Снейп меня не видел.
Малфой открыл рот, чтобы осадить выскочку, но услышал тихий шепот: «Легилименс».
* * *
Гарри почему-то знал, что ему делать. Он понятия не имел, откуда это знание пришло, но оно билось в его голове, не давая ему и секунды передышки. В последний момент перед тем, как нырнуть в разум Снейпа, Гарри подумал о том, как хорошо, что он не один.
Подросток очутился в большой комнате. Почти всю ее площадь занимала кровать: массивная, на устойчивых ножках, накрытая шелковым покрывалом.
Скрипнула дверь. В комнату вошли(вошло?) двое(а так вообще можно говорить?) черноволосых мужчин.
Одним из них был Снейп, второго Гарри где-то видел. Этот мужчина был красив: кожа будто светилась изнутри, изгиб губ выдавал капризного хозяина, а пальцы были, наверное, изящнее, чем у Снейпа. Мужчина пошел прямо на Поттера - и прошел через него. Гарри попробовал положить руку на спинку кровати - рука провалилась в пустоту. Потом он поискал палочку - ее не было.
У юноши появилось ощущение, что он в думосборе.
– Северус, друг мой, я хочу, чтобы ты это выпил.
Мужчина поднял на Снейпа красные глаза и подал ему фиал с какой-то темной жидкостью.
«Волдеморт», - с ужасом подумал Гарри и бросился к двери. Через дверь руки не проходили, натыкаясь на что-то твердое. Открыть же ее не получалось: пальцы проходили сквозь ручку.
Снейп взял в руки фиал, вынул пробку и понюхал:
– Афродизиак? Мой Лорд, не нужно. Я и так…не буду сопротивляться.
Волдеморт властно посмотрел на него:
– Северус, я не хочу, чтобы ты не сопротивлялся, я хочу, чтобы ты получал удовольствие, - красноглазый рассмеялся.
– Пей!
Снейп сглотнул, в его глазах мелькнул страх. Медленно зельевар поднес флакон к тонким губам.
Гарри попытался выхватить фиал из рук профессора. Рука по инерции прошла не только через сам флакон, но и через все тело Снейпа.
– А сейчас - раздевайся. Только медленно.
Волдеморт развалился на кровати. Снейп стал медленно, как и было приказано, (п/а: по другому его застегнутое на сотню пуговиц одеяние и не снимешь) снимать одежду.