Скука Смертная
Шрифт:
– Да нет, - Скорпиус скривился.
– Поковырялся в бумагах, пока он дневные отчеты листал. Придрался к этому терьеру, что ли, не помню. И сюда отправил. А тут вот как все оказалось.
– Все-таки у Поттера есть чутье на такие вещи, - не без гордости произнес Дин.
– Не за красивые глаза свою должность занимает.
Малфой ничего не ответил, только криво усмехнулся.
В итоге освободиться окончательно получилось лишь через полчаса. Время давно перевалило за полночь, и Скорпиус засомневался, стоит ли являться к Поттеру в такое время. Но он чувствовал себя настолько разбитым и вывернутым наизнанку в прямом смысле, что думать о чем-то не хотелось совершенно. Поэтому он просто аппарировал, оказавшись посреди гостиной.
– Ну наконец-то, - Гарри отложил книгу, которую пытался читать, борясь со сном и кивнул Малфою на соседнее кресло.
– Ну, что нашли? Тело, ритуалы, что?
Скорпиус свалился в кресло без сил. Даже говорить не хотелось, но Поттер ведь не отвяжется.
– Тела нет, похоже, забрали. Почему не забрали голову - не ясно. Возможно, не успели. И кровь почистить тоже. В этот раз след более явный, темный. Наши уже расшифровывают в лаборатории. Наверняка, найдут к утру что-то интересное. Пока больше ничего не знаю, - Скорпиус вздохнул и потер виски пальцами.
Гарри бросил на него сочувственный взгляд, вызвал домовика и негромко распорядился насчёт чая.
– Ты как?
– спросил участливо.
– Больше не блевал?
Скорпиус нашел в себе силы незлобно фыркнуть.
– Нет, не блевал. Нечем было, я без обеда сегодня. Спасибо за участие. Если можно, я бы умылся немного?
– Разумеется, - Гарри встал и проводил его до ванной.
– Давай, приди в себя минут на десять, расскажи всё толком, и свободен, хорошо?
Скорпиус умылся, снова брезгливо прополоскал рот, провел мокрыми руками по волосам, убирая их со лба. Тратить силы на какие-то чары совершенно не хотелось. Он посмотрел на себя в зеркало и кисло улыбнулся.
– Ну что, Скорпиус Малфой, ты оказался дома у Гарри Поттера? Проблевавшийся, бледный, как поганка, и благоухающий помоями?
От последнего он поморщился и все же достал палочку, чтобы очистить мантию.
В гостиной Поттер сидел в том же кресле, что и раньше. Только сейчас он не читал, а внимательно смотрел на Малфоя. Своим специальным взглядом. От этого взгляда мурашки по спине бежали. И отнюдь не от возбуждения. Скорпиус вздохнул, уселся в кресло и, собравшись с духом, рассказал все, что произошло после аппарации Поттера. Несмотря на то, что прошло больше двух часов, весь рассказ занял не больше десяти минут. Скорпиус излагал только факты, хоть и поминутно.
– Так что, отчет будет завтра у вас на планерке, - Скорпиус покосился на чай. От долгого разговора в горле пересохло.
– Можно, сэр?
Гарри сделал приглашающий жест, пододвинул ему вазочку с печеньем и задумчиво потёр подбородок.
– Значит, я был прав, - заключил невесело.
– Жертва. Собака была беспородной, я облазил за это время все справочники, и, скорее всего, бродячей. Это может иметь значение.
Скорпиус только успел запить печенье чаем, как поперхнулся.
– Опять блюстители чистой крови? Да сколько ж можно? Ничему их жизнь не учит! Что ж, значит, надо искать нашу крысу еще быстрее. Как вы верно заметили, от животных они могут перейти к людям.
– Малфой поморщился.
– Кстати, вы, вроде бы, говорили, что узнаете адрес кузена Уотсона? Может, с него и начать?
– Начнём, - согласно кивнул Гарри.
– Но только в выходные. Сейчас ни ты, ни я, не можем просто так исчезнуть, особенно после сегодняшней находки.
– А что, - скорее из вежливости, чем из интереса уточнил Скорпиус, - далеко придется исчезнуть-то?
Поттер сказал «ни ты, ни я». Получается, они отправятся туда вместе? Малфой прикрыл глаза на мгновение, внутренне ухмыляясь. Возможно, перспектива остаться не только без спокойного сна, но и без выходных - не так уж плоха. Открывать глаза обратно так не хотелось.
– В Шотландию, - отрывисто бросил Гарри и посмотрел насмешливо.
– Так что на выходные свиданий тоже не планируй.
– Не буду, - кивнул Скорпиус, не открывая глаз.
– Но если вы еще хоть раз о них упомянете, я скажу какую-нибудь ужасно грязную вещь. Например, что я бы сделал с вами, привязав к кровати.
– О Мерлин, за что?!
– с наигранным испугом протянул Гарри, с интересом его рассматривая. Сейчас, усталый и сонный, Малфой совсем не казался искушённым соблазнителем и, казалось, даже не совсем понимал, что именно говорил и кому. Или наоборот - понимал очень хорошо, что Гарри не станет на него сейчас сердиться.
– Ну как же? Это своего рода дашь-на-дашь. Вы меня достаете своими шуточками, я тоже делаю вам неприятно.
– Тут Скорпиус открыл глаза и повернулся к Поттеру.
– Ведь вам было бы неприятно это услышать?
– Обмен совершенно неравноценный, - фыркнул Гарри.
– Пара несчастных шуток про свидания против полновесной эротической фантазии с моим участием. Да у меня уши в трубочку загнуться раньше, чем ты перейдёшь к минету. Ну, то есть, к его описанию.
– Ну я же бывший слизеринец, в конце-то концов, мистер Поттер, - ухмыльнулся Скорпиус. На словах Поттера о минете Малфой сделал стойку, сонливость как рукой сняло. Он как-то вдруг увидел, что Поттер сидит перед ним в обычных домашних штанах и футболке, такой чертовски сексуальный и в то же время домашний, стало невыносимо жарко.
– К тому же, - Скорпиус снова откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, усмехнувшись, - вы всегда сможете прикрикнуть на меня в случае чего.