Скука Смертная
Шрифт:
– Что именно ты хочешь знать?
– вздохнул Скорпиус, прикуривая.
– Думаю, уже и без того догадался, что я добился своего.
– Слушай, не надо так, - Дин резко погрустнел и потёр лоб.
– Прости меня, пожалуйста, за ту выходку, я больше никогда к тебе не подкачу. Но я надеялся, что мы останемся друзьями.
– Черт, Дин, это ты меня прости. Я не хотел давать тебе надежду, но, видимо, не слишком преуспел в этом, - Скорпиус посмотрел на сигарету в своих пальцах.
– И грубить сейчас не хотел, это, скорее, защитная реакция. Ты мой друг, да что там, за последние месяцы, ты стал практически моим единственным другом. Я просто действительно не знаю, что именно тебе рассказать. Все как-то сложно. Это же Поттер, черт, - Скорпиус рассмеялся.
Дин мгновенно расслабился и тоже улыбнулся.
– Если честно, я в ахуе, - признался он.
– Не могу поверить, что он приревновал! Просто в голове не укладывается. Колись давай, каким приворотным ты его напоил.
– Да я как-то сам не до конца еще осознаю. Все так быстро вперед летит, что я просто предпочитаю не задумываться. А как... да я просто достал его так, что он решил, видимо, что проще дать, чем объяснить, почему нет, - Скорпиус усмехнулся.
– Насчет ревности не знаю, что тебе сказать. Я не строю особых иллюзий, думаю, он просто собственник. Хотя, что уж там, это было приятно.
– Не-е-ет, ты давай говно с мухами не мешай, - покачал головой Дин.
– Пару раз переспать - это одно. А то, что я видел, совсем другое. Думал, убьёт обоих. И спорю на сто галлеонов - никого бы не постеснялся, стой мы посреди большого зала, орал бы на весь зал.
Блядь. Скорпиус не знал, что сказать. Не рассказывать же, право слово, Дину о том, насколько специфические отношения связывали их с Гарри? Это было слишком личное.
– Мерлин, Дин, - Скорпиус немного нервно рассмеялся.
– Что ты хочешь услышать? Что он влюблен в меня? Ну так это не так, ты и сам знаешь. Наверное, разозлился просто, что я, вроде как, так добивался его, а тут с тобой. Любой бы разозлился. А он и без того вспыльчивый. И вообще, думаю, он на этот вопрос ответит лучше меня. Его и пытай, - закончил с ухмылкой.
– Ладно, понял, не дурак, - усмехнулся Дин. На мгновение в его глазах промелькнула грусть, но тут же исчезла.
– Рад, что ты вернулся из логова льва живым и невредимым.
– Дин, эй, - тихо позвал Скорпиус и, когда тот посмотрел на него, легко ткнул кулаком в плечо.
– Ты пойми, даже не будь его, у нас вряд ли бы что-то вышло. Ты мне ведь как брат. Знаю, какое это хуевое утешение. Но крепкая дружба иногда гораздо лучше короткого, пусть и яркого, романа. А про логово льва... наверное, я когда-нибудь и расскажу тебе все, просто сейчас пока мне сложно. Без обид?
– Понимаю, - сочувственно посмотрел на него Томас.
– Ну ты же знал, что всё кончится именно так...
– Что?
– не понял Скорпиус.
– Ты решил, что он уже бросил меня?
– он рассмеялся.
– Нет, по крайней мере, не сегодня. Когда это случится, я первый прибегу рыдать к тебе в жилетку. Тогда и скажешь, что я самонадеянный дурак. А пока что я дурак счастливый.
– Скорпиус отвел взгляд и усмехнулся.
– Мда, друг, ты попал, - протянул задумчиво Дин.
– Уж и не знаю, что лучше, если бы он тебя совсем отшил, или вот так. Ну или...
– он украдкой глянул в искрящиеся глаза Малфоя и закончил: - Или я чего-то конкретно не знаю. Ладно, пошли на летучку, уверен, в каких бы отношениях вы с шефом не находились, это не спасёт тебя от выволочки за опоздание.
– Одно я могу сказать тебе совершенно точно, - хмыкнул Скорпиус, - я действительно и крепко попал. Сколько бы это ни продолжалось, собираюсь пользоваться на всю катушку. А насчет летучки ты прав, надо торопиться. Расскажешь по дороге, как там дело с допросами?
Дин кивнул и затушил сигарету.
– Только идти придётся о-очень медленно, - усмехнулся и вышел в коридор.
* * *
Летучка затянулась: один доклад о показаниях арестованных занял уйму времени, а потом, в связи с кучей новых обстоятельств дела, пришлось на ходу раздавать приказы и поручения, обсуждать стратегию и решать, как вести дело дальше.
Слушая отчёт Лискина уже по другому делу, Гарри поймал себя на том, что смотрит на Малфоя в несколько раз чаще обычного - будто взгляд сам к нему тянулся. Никаких эротических мыслей не было и в помине - только о работе, но смотреть на Скорпиуса было приятно. А ещё очень радовало, что сам Малфой не вступал в многозначительные переглядки, не ловил его взгляда, внимательно слушая докладчика. Он умел концентрироваться на работе, оставив личное за порогом, и это позволяло надеяться, что их странные отношения смогут продолжаться довольно долго.
Да - именно надеяться. Всю жизнь Гарри преследовало странное иррациональное чувство неудовлетворённости - иногда большее, иногда меньшее. Он менял любовников и любовниц, заводил кратковременные и длительные романы, пытался измениться сам, найти себя, но ничего не помогало. Чего-то не хватало, как соли в недосоленном супе. Неудовлетворённость перерастала в раздражение, которое копилось и копилось, выливаясь в итоге на тех же самых любовников и подчинённых.
Тогда Гарри решил, что отношения - это не для него. Думал, что просто не нашёл того человека, с кем ему действительно будет хорошо. Он стал сторониться отношений, заводить романы лишь на одну ночь. Но чувство неполноценности жизни никуда не исчезло, хоть и притупилось немного.