Вход/Регистрация
Перекати-поле
вернуться

Славница

Шрифт:

– Не обращай внимания, - сказал мужчина, оглядывая запыленную комнату.
– Я тут давно не жил. Ненавижу это место. Просто, если мы собираемся с тобой стать супругами, то снимать квартиру или жить в Хогвартсе нельзя. Для подтверждения брака нужен мой собственный дом. К сожалению, это он и есть.

Он достал палочку, распахнул ею тяжелые шторы, очистил комнату от пыли и паутины, привел в порядок мебель. Затем наколдовал несколько канделябров с горящими свечами. Сразу стало уютней и светлей. Теперь можно было рассмотреть, что, в принципе, тут не так уж плохо: добротная старинная мебель, дорогие ковры на полу, на стенах подлинники картин.

В спальне у камина стояли два уютных кресла и журнальный столик. Одну стену занимал шкаф с зеркалом в человеческий рост на средней дверце. У окна находилась широкая кровать под темно-зеленым балдахином, застеленная шелковым покрывалом более светлого оттенка.

– Будешь спать со мной. Это удобно, так как ты мал, и тебя наверняка надо сажать на горшок по ночам. С другой стороны, соблюдены формальности: будущие супруги спят на одном ложе.
– Северус невесело засмеялся и сказал, потрепав притихшего ребенка по волосам: - Говорю с тобой, как с взрослым, да еще такую чушь. Какое с тобой может быть брачное ложе?.. Тебе еще расти и расти!

Гарри слушал мужчину, мало что, понимая, и молчал, решая, как к нему относиться - любить или бояться? Северус поднял мальчика на руки, взял пальцами за подбородок и, глядя в глаза, спросил:

– Почему ты молчишь? Боишься меня, стесняешься или просто молчун, как я?

– Исо не есыл, - по-взрослому ответил Гарри.

– Ты - прелесть, и так похож на него. Просто уменьшенная копия, - прошептал Северус и поцеловал малыша в щеку. Затем на минуту прижал к себе и опустил на пол.
– Что, философ, будем устраиваться? Может, есть хочешь?

– Да, - нерешительно признался ребенок.

– Здорово. И чем тебя кормить? Что ты ешь?.. Наверное, что-то типа пюре и котлет?

Мужчина был таким добрым и разговаривал с ним ласково, как папа и крестный, поэтому малыш перестал его бояться и даже несмело улыбнулся. Ободренный такой реакцией, Северус завершил свою речь тоже с улыбкой:

– Придется подождать, пока я все это сделаю. Пойдем в кухню.
– Он протянул руку, за которую малыш моментально уцепился.

Помещение было захламлено и частично разрушено. Хозяин снова взмахнул несколько раз палочкой, и оно засверкало чистотой. Приманив из ближайшего магазина фарш, картошку, молоко и масло, Северус занялся обедом.

Гарри забрался на стул, который стоял у кухонного стола, и стал наблюдать. Он любил смотреть, как готовила мама, которая много пела и смеялась. Северус же работал молча и сосредоточенно, будто священнодействовал. Под конец он позволил малышу самому слепить котлеты и ничуть не рассердился, когда ребенок перемазался.

Глава 5. Неверное решение

Поначалу Гарри был скован и держался настороженно. Он наблюдал за мужчиной, которого про себя прозвал Черным Принцем (ведь это о нем папа рассказывал сказку). По характеру Северус напоминал ему Ремуса: тоже был не слишком веселым и разговорчивым, не любил возиться или играть в прятки. Но ребенку было с ним хорошо.

Северус старался вести себя с мальчиком, как с взрослым, поэтому доверял толочь ингредиенты, учил чтению и бытовым чарам, приучал к самостоятельности. Но перед сном терпеливо рассказывал сказки, вычитанные в сборнике барда Билля.

Незадолго до того момента, когда магия посчитает их семейной парой, Снейп купил два кольца и заказал специальные амулеты, призванные оберегать Гарри. Один из них был направлен против любых проклятий и сглазов, другой защищал от приворотных зелий и подобных им чар.

– Возможно, все это тебе не понадобятся, но вдруг...
– пояснил свои дары Северус, нанизав их на цепочку, которую надел на шею мальчика.

В день же так называемой свадьбы, когда связывающая магия окутала их, а обручальные кольца, наконец, заняли надлежащее место, он сказал:

– Конечно, ты еще мал, Гарри, ничего не знаешь о плотской любви и не понимаешь суть произошедшего сегодня, но я должен это произнести. Я не стану заставлять тебя хранить мне верность и даю разрешение изменять мне с любым понравившимся человеком. Если же влюбишься, то просто скажи мне, и я отпущу тебя. Впрочем, я все это повторю еще не единожды, причем тогда, когда ты будешь понимать смысл сказанного. А пока поцелуй меня.

Мальчик с радостью подарил мужчине почти настоящий, недетский поцелуй, отчего тот грустно вздохнул и прижал его к себе. «Мерлин, что-то будет, когда Гарри вырастет? Сможет ли он полюбить меня по-настоящему или станет относиться, как к опекуну?» - промелькнули в голове зельевара вопросы, на которые дать ответ могло только время.

Прожив в доме родителей до весны, Снейп решил увезти малыша в Италию, где был один из особняков Принцев, который он получил в наследство после кончины матери. Видя, что у ребенка плохое зрение, он сварил специальное зелье, позволяющее скорректировать его. Вызванный на дом целитель подтвердил, что после полугодового приема оно навсегда избавит пациента от этой проблемы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: