Шрифт:
– Я не жалею, - возразил Гарри.
– А если не жалеешь, тогда ложись спать. Завтра утром, на свежую голову, все обдумаешь.
– Как все у тебя просто, - покачал головой Гарри, но все таки встал и направился в спальню.
Глава 38.
На следующее утро Николь, решив взять пример с Гермионы, встала раньше всех и соорудила из имевшихся в наличии полуфабрикатов сытный завтрак.
– Перед битвой лучше как следует подкрепиться, - почти вылизывая тарелку, сообщила остальным Лив.
– Мало ли, вдруг война затянется, и обед придется пропустить.
На шутку никто не ответил. Все молча ожидали, что скажет Гарри.
Гарри, не торопясь, сварил себе кофе, медленно, смакуя каждый глоточек, выпил, немного подумал и сварил еще.
Первой не выдержала Лив:
– Мы собираемся сегодня веселиться или нет?
При слове веселиться Гарри удивленно поднял брови.
– В смысле, воевать?
– поправилась Лив, чуть ли не подпрыгивая на стуле от предвкушения.
– Ты сперва определись: повеселиться или повоевать, - посоветовал ей Гарри, приступая ко второй чашке кофе.
– А разве нельзя это совместить?
– Ну, - Гарри сделал вид, что всерьез задумался над такой возможностью, - раньше не получалось.
– Это потому, что меня с вами не было, - доверительно сообщила Лив, - или еще кого-нибудь вроде меня. Знаете, что я вспоминала, слушая про ваши приключения?
– Приключения?
– переспросила Гермиона.
– Ну да, про то, как этот ваш Темный Лорд бегал за Гарри Поттером, - уточнила Лив.
– Что?
– заинтересовался Гарри.
– Мультик про Тома и Джерри. Злобное Нечто гоняется за маааленьким безобидным малышом.
– Боюсь, название «Злобное Нечто» Волдеморт бы не одобрил, - отозвалась Гермиона, предварительно посмотрев, настроены ли ее друзья немного посмеяться над прошлыми событиями.
Друзья оказались очень даже настроены.
– А я боюсь, что слова «маааленький» и «несчастный» не те эпитеты, которые больше всего подходят для Поттера, - высказался Драко.
– Не смей…- начал Гарри.
– Называть его Поттер!
– хором закончили Гермиона, Рон и Ливия.
– Надо же, сколько у тебя защитников развелось, - скривился Драко.
– Придется тебе считаться с народными чувствами, - засмеялся Гарри.
– Моя фамилия слишком известна, чтобы называть ее вслух.
– Да, - с удовольствием подхватила Николь.
– Не стоит поминать имя Героя всуе.
– Не знал, что гриффиндорская дурь столь заразительна для окружающих, - картинно развел руками Драко.
– Дурь - это просто одна из форм материи, - вклинился Алекс.
– Она не появляется ниоткуда и никуда не исчезает.
– Она спонтанно переходит из одной головы в другую, - продолжила его мысль Лив.
– Давайте закончим на этой радостной волне, - перебил Гарри.
– Вторую чашку кофе я уже допил, а третью мне Драко пить явно не разрешит.
– Я просто забочусь о твоем здоровье, осел!
– обиделся Драко.
– Если я осел, тогда ты зоофил, - парировал Гарри.
Драко слегка порозовел и попытался найти достойный ответ, но его слова потонули во всеобщем хохоте.
Наконец, завтрак был закончен, а грязная посуда, по настоянию Гермионы, вымыта и расставлена по местам.
– Правильно, - язвительно комментировала Лив, вытирая чашки кухонным полотенцем.
– война войной, а порядок порядком.
Далее она пустилась в сложный лингвистический анализ фамилии «Грейнджер» в надежде отыскать там немецкие корни.
Однако не столь склонные к бесполезным исследованиям товарищи на корню пресекли ее попытки и практически силой утащили на третий этаж, в «зрительный зал», где потребовали обещанные вчера билеты, попкорн и колу.
На первом этаже остались только Гарри и Драко.
Гарри - чтобы снять защитный купол, а Драко - на всякий случай.
Слова Гарри, что это совсем-совсем-совсем безопасно, его на этот раз не убедили.
– Совсем-совсем-совсем, - передразнил он Гарри.
Гарри уже почти привычно пропустил необидную шпильку мимо ушей и сосредоточился.
Произнесенное им заклинание на этот раз было, как минимум, вдвое длинней, и Драко минут пять, бледнея, вслушивался в незнакомые гортанные слова, ежеминутно ожидая обморока или еще чего-нибудь похуже.
Неиссякаемый оптимизм Гарри - врожденный или приобретенный - не внушал ему доверия.
Драко так напрягся, что пропустил тот момент, когда слова закончились. Он успел только уловить контуры сложной пентаграммы, вычерченной палочкой в воздухе и легкий полувздох-полувсхлип.