Вход/Регистрация
Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде
вернуться

Плетнёв Александр Владимирович

Шрифт:

— Господи, боже мой! — Пробормотал лейтенант, увидев ораву, которая пёрла в их сторону.

Берег был усеян трупами и разбитой техникой. Сквозь дым, проглядывались новые корабли, плюющиеся огнём и выпускающие новые десантные силы. В воде плавали обломки, мертвые и гребущие к берегу живые люди. Большой корабль, минимум эсминец дымя пожарами, сидел недалеко от берега на мели с небольшим креном, но его пушки не умолкали, судя по снопам изрыгаемого пламени.

Вокруг вздымалась всплесками вода, на судах появлялись вспышки разрывов, от которых мелкие посудины получали фатальные повреждения, разбрасывая ошмётки в разные стороны. На берегу от взрывов космато взлетал вверх песок и камни пляжа.

Прямо из воды на берег выползали танкетки с острым как у катера носом, за маленькой башенкой с пушкой виднелась нелепая надстройка, из которой валил чёрный выхлоп двигателя.

Врайт видел, как разорвавшаяся рядом мина, сорвала катерообразный клюв, обнажив прямые углы брони, но машина, постреливая из пушки и пулемётов, продолжала движение.

„Действительно, япошки“, — подумал пилот, разглядев на башенке знак — на белом фоне красный круг с расходящимися в стороны лучами.

Броня у танкеток была слабая, крупнокалиберные пули пробивали металл, и десяток этих гусеничных, необычных с виду машин уже стояли без движения.

— Сержант, я хоть и не пехота, но вижу — нам не удержать их, — орал лейтенант.

Но получив по радиосвязи команду, рейнджер сам замахал рукой, давая добро на отступление.

— Они высадились со стороны залива и окружают. Ходу, ходу, — орал рейнджер, посылая из подствольника в сторону берега гранаты.

Его вдруг как будто подсекло — крупнокалиберная пуля, раздробила колено. Той же очередью бросило вперёд на бетон борттехника, попав в бронежилет. Орущий сержант, лежал с неестественно вывернутой ногой, из-под которой быстро натекла лужа тёмной венозной крови.

Лейтенант склонился над Брауном. Бронежилет выдержал, но борттехник вроде, как и не дышал.

Врайт приподнялся, ища взглядом второго пилота, но выскочивший японский пехотинец, из передового отряда, сбил его ударом приклада. Помутневшим взглядом лейтенант увидел, как ударивший Дилана японец развернул винтовку, протыкая ему живот длиннющим ужасающим штыком. Но в тот же миг, громким шлепком впивающегося металла в человеческую плоть, крупнокалиберная пуля, развернув, отбросила азиата, увлекая вслед повисшего на штыке Дилана. Теперь лейтенант обратил внимание на тяжело долбящий звук пулемёта, сметающего наплывающую волну вражеских пехотинцев.

— Солдат, живой? — К нему подскочили два закопченных, испачканных пылью рейнджера с неразличимыми нашивками, помогли ему подняться, — идти сам сможешь? Там за ангарами „Хамви“, полезай в него.

Слегка заторможенный Врайт, показал пальцем на Брауна и потерявшего сознание сержанта. Смотреть на Дилана не хотелось — японский штык, больше похожий на короткий меч, широко распорол ему живот, наружу всё вывалилось, отвратительное, потянувшее из желудка Врайта дёргающийся рвотный спазм.

— Да, да сейчас посмотрим, — один из рейнджеров склонился над ранеными. Врайт поковылял в сторону ангаров.

— Солдат! — Его догнал пехотинец, протягивая ему автомат, — ты забыл оружие.

Постепенно Врайт приходил в себя. Пригибаясь, волоча за собой автоматическую винтовку, он доковылял до ангаров.

Правее, укрытые за развалинами какой-то постройки, стояли две гусеничные машины и водя башнями, из пушек и пулемётов выкашивали всё лезущих и лезущих под пули японских солдат.

Несколько морпехов и рейнджеров, прикрываясь машинами, постреливали из автоматов. Японцы вели ответный огонь — по металлу щёлкали пули, оранжевыми вспышками разрывались снаряды, но броня держала удары.

Врайт наконец увидел „Хамви“ и побежал к нему. Солдаты, тащившие борттехника и сержанта, почти догнали его. В это время японцы видимо подтянули что-то более внушительное и вокруг гусеничных машин стали шлепаться мины, выбрасывая вверх пыльные султаны земли и асфальта.

— Передай этим идиотам на „Брэдли“, пусть уносят свои задницы. Мы не сдержим позиции, — распорядился один из его спасителей. Лейтенант Врайт уже различил капитанские нашивки на его камуфляже.

Помогая затащить безвольное тело борттехника, Врайт оглянулся — одна БМП, лязгая гусеницами, отстреливаясь, ползла назад. Во вторую, через заднюю аппарель, заскакивали солдаты.

Наконец все расселись в „Хамви“ и водитель тронул машину с места.

— Ганер! За пулемёт, — приказал капитан.

— Чёрт побери! — Заорал, высунувшийся в верхний люк, солдат. Лейтенант оглянулся — отставшую боевую машину накрыло миной. Удар пришёлся в корпус перед башней. Из слетевшего люка в башне и открытого зева десантного отсека вырывались вьющиеся языки пламени и чёрный дым. Вокруг валялись куски динамической защиты, обрывки стальных и алюминиевых бортовых экранов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: