Дубровный Анатолий Викторович
Шрифт:
— Докия! Ты же умеешь лечить! Сделай что-нибудь! — закричала дракончик.
Охотница спрыгнула с изумрудно–золотистого дракона, раскрывая свою висящую через плечо сумку, подскочила к лежащему сабурману и стала расстёгивать ему куртку. Листик аккуратно перевернула верхового дракона и дёрнула за неестественно вывернутое крыло, оно встало на место. Чёрный дракон совсем по–человечески охнул и что-то зачирикал, изумрудно–золотистый дракон зачирикал в ответ. Это чириканье, замерев, слушали опустившиеся на землю верховые драконы сабурманов, да и всадники замерли, только один подбежал к Докие и тоже замер, увидев, что делает ведьмачка. А та, сняв куртку и рубашку с всадника, им оказалась молоденькая девушка, стала накладывать шину на сломанную руку, предварительно дав своему пациенту выпить обезболивающее. Листик, видимо, удовлетворённая состоянием верхового дракона, направилась к Докие, к ведьмачке подошла уже рыжая девочка. Начавшие шевелиться сабурманы снова замерли, когда произошло превращение изумрудно–золотистого дракончика, а их драконы зачирикали все разом. Девочка повернулась и что-то чирикнула, несмотря на то, что это уже была девочка, а не дракон, у неё получилось это очень громко. Верховые драконы замолчали, склонив головы, точно также склонили головы и сабурманы.
— Что с ней? — спросила Листик у Докии.
— Да вот рука сломана, — заканчивая бинтовать, ответила охотница, — её только чуть задело. Но удар был сильный.
— Ага, удар на себя принял её дракон, заслонил. Но тоже крыло вывихнул, да так, что лететь уже не мог.
— А что ты им сказала, — ведьмачка лишь обозначила кивок в сторону замерших драконов, так как она была занята своей пациенткой.
— А чтоб не мешали, — ответила рыжая девочка и спросила: — Помочь не надо?
Докия отрицательно помотала головой, а девушка–сабурманка пришла в себя и попыталась закрыться своей рубашкой, но боль в руке заставила её застонать. Охотница аккуратно прикрыла девушку, та спросила:
— Кто вы? Вы уничтожили Чёрную Смерть!
Девушка спрашивала на своём языке, но и Докия, и Листик её поняли.
— Я Листик, а она Докия. А ваш вонючка сам виноват! Мы его не трогали! — Развела руками Листик, как бы показывая, что виноватой себя не чувствует.
— Вы победили Тартрумса! Вы победили его драконов! — заговорил до этого молчавший мужчина, стоящий рядом.
— Ага, — повернулась к нему Листик и осторожно спросила: — А нам за это ничего не будет? Мы ведь не нарочно, он первый начал!
Мужчина удивлённо, хоть и со страхом посмотрел на девочку и, приложив руку к сердцу, поклонившись, произнёс:
— Я, Вотормас, благодарю вас, отважная повелительница, женщина–драк… — Мужчина смущённо запнулся, хоть это и была девочка, но до того титула, которым он попытался её величать, ей было далеко. В смысле не отважная повелительница, а женщина. Девочка кивнула и предложила:
— Называйте меня по имени, Листик, мне так больше нравится! И не надо повелительницы, а ещё можно на ты.
Мужчина, не отнимая руку от сердца, снова поклонился и почтительно произнёс:
— Благодарю тебя, Листик, за спасение моей дочери и за избавление народа эрэлов от злобного…
— А разве вы не сабурманы? — удивилась Листик.
— Так нас называют жители Склавонии, — кивнул Вотормас, он решил, что будет проще отвечать на вопросы рыжей девочки, она их задаёт, не дослушивая то, что он пытается ей сказать. А она вывалила ворох следующих:
— А почему вы решили напасть на Склавонию? Почему лан был среди вас? И если вы рады, что его победили, то всё-таки почему он был среди вас? А почему…
— Листик, не всё сразу! — вмешалась Докия. — Дай уважаемому Вотормасу ответить на те вопросы, что ты уже задала!
— Ага, — согласно кивнула девочка и уставилась на эрэла. Тот посмотрел на ведьмачку и поклонился ещё раз:
— Я готов удовлетворить ваше любопытство, но рассказ будет долог. Будьте моими гостями! Мой шатёр — ваш шатёр!
— Ага, — снова кивнула Листик и в свою очередь посмотрела на Докию: — Пойдём, а? Раз зовут в гости, значит, чем-нибудь угостят, а то мы так быстро собирались, что даже позавтракать не успели!
— Листик, вряд ли у них здесь будет вишнёвое варенье, — покачала головой Докия. Хоть девочка и охотница обменялись этими фразами на склавонском, Вотормас их понял, он, улыбнувшись, сказал Листику:
— Да, вишнёвого варенья у нас нет, но есть другие сладости, ничуть не хуже!
— Я пока не пробовала ничего лучшего, чем вишнёвое варенье, — сообщила Листик, вызвав улыбки слушавших разговор. В этот момент застонала, снова потерявшая сознание дочь Вотормаса, тот озабоченно оглянулся и скомандовал:
— Подготовьте носилки для транспортировки Элие, она не сможет сидеть в седле. Прошу меня извинить, но я должен позаботиться о своей дочери. Как только будет подготовлена её транспортировка, мы сразу же отправимся ко мне в шатё… — раздав указания своим соплеменникам, предводитель эрэлов, повернулся к Листику и Докии. А девочка, не дослушав, сказала:
— Не надо носилки, её же будут по земле нести, а это долго! Ей покой нужен! Её надо уложить в постель, а не таскать на носилках! Я её сама понесу, показывайте дорогу!