Вход/Регистрация
Спасение
вернуться

Спаркс Николас

Шрифт:

Глава 6

В полночь в небо снова взлетела ракета.

Кайл пропал почти три часа назад.

Тейлор тем временем приближался к шоссе, и его поразило то, как светло на дороге по сравнению с болотом. Он услышал, как перекликаются люди. Много людей.

Ускорив шаг, Тейлор вышел из-за деревьев и увидел, что подъехало с десяток новых машин — все они стояли с зажженными фарами. Людей тоже стало больше — вернулись спасатели, и вокруг них собрались новоприбывшие. Даже издалека Тейлор узнал многих — Крэг Сэнборн, Ретт Литл, Скип Хадсон, Майк Кук, Барт Артур, Марк Шелтон... и еще шестеро-семеро. Люди, которые приехали, несмотря на грозу. Несмотря на то что завтра им рано утром на работу. Несмотря на то что они в жизни не видели Денизу.

Молодцы.

Настроение, впрочем, было скверное. Все промокли до нитки, перепачкались и исцарапались, устали и пали духом. Как и Тейлор, они убедились, насколько опасно на болоте. Когда он подошел, они замолкли.

Сержант Хаддл обернулся к нему — его лицо, освещенное фонариком, было забрызгано грязью, на щеке алела свежая ссадина.

— Что нового? Нашел что-нибудь?

Тейлор покачал головой:

— Нет... но, кажется, я знаю, куда мог пойти мальчик.

— Откуда тебе знать?

— Это всего лишь догадка... но, по-моему, он пошел на юго-восток.

Сержант Хаддл знал, как хорошо Тейлор умеет идти по следу, они ведь дружили с детства.

— Почему?

— Во-первых, именно в той стороне мы нашли одеяло. Если идти в том направлении, ветер дует в спину. Сомневаюсь, чтобы ребенок попытался бороться с бурей — скорее всего он пойдет в направлении ветра. Молнию он тоже предпочтет не видеть — оставит ее за спиной. Его мать сказала, что он боится грозы.

Сержант Хаддл с сомнением взглянул на него:

— Маловато информации...

— Да, — признал Тейлор. — Не много. Но это лучший вариант.

— Будем продолжать поиски, как раньше? Двигаться во всех направлениях?

Тейлор покачал головой:

— Мы слишком растягиваемся, и никакого проку. Ты сам видел, что там творится... — Он вытер лицо, пытаясь собраться с мыслями. — Конечно, это всего лишь догадка, но хотелось бы верить, что я прав. У нас сейчас сколько? Двадцать человек? Можем растянуться цепью и двинуться в том направлении.

Хаддл с сомнением взглянул на него:

— А если мальчик пошел в другую сторону? Вдруг ты ошибаешься? В темноте он вообще может ходить кругами... А может быть, ребенок где-нибудь спрятался, чтобы переждать дождь. Допустим, он боится молний, но это не значит, что он постарается от них уйти. Ему всего четыре года. И потом, у нас достаточно людей, чтобы искать сразу в нескольких направлениях.

Тейлор не ответил, обдумывая слова Хаддла. Возможно, он и прав, но Тейлор привык доверять своим инстинктам, и на лице у него была написана решимость.

Сержант Хаддл нахмурился и сунул руки в карманы промокшей куртки.

Наконец Тейлор сказал:

— Поверь мне, Карл.

— Это не так уж легко... Речь о жизни ребенка.

— Знаю.

Хаддл вздохнул и отвернулся. В конце концов, именно ему предстояло решать. Он официально руководил поисками. Это был его долг... а значит, сержанту Хаддлу надлежало принять решение.

— Хорошо, — сказал он. — Сделаем как ты сказал. И дай Бог, чтобы ты не ошибся.

Половина первого.

Приехав в больницу, Джуди Макэйден сразу подошла к столику дежурной. Она хорошо знала больничные порядки, поэтому попросила разрешения увидеть Денизу Холтон, свою племянницу. Дежурная не стала задавать вопросов — в приемной было полно народу — и поспешно заглянула в бумаги. Денизу Холтон, сказала она, уже положили в палату, но часы посещения закончились. Если миссис Макэйден приедет завтра утром...

— Вы по крайней мере можете сказать, как она себя чувствует? — перебила Джуди.

Дежурная устало пожала плечами.

— Здесь написано, что ей сделали рентген. Больше я ничего не знаю. За подробностями приходите утром, когда...

— Когда я могу ее навестить?

— С восьми утра.

— Понятно, — раздосадованно сказала Джуди. Через плечо дежурной она заметила, что в коридорах царит еще больший хаос, чем в приемной. Из палаты в палату торопливо бегали медсестры.

— Утром мне снова нужно будет прийти сюда, к вам?

— Нет. Зайдите через главный вход, за углом. Загляните в двести семнадцатый кабинет, и вас проводят.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: