Шрифт:
Ее ты госпожой моею сделал.
Лишили матери меня и дали
Взамен мне госпожу,
Что раньше мыла в нашем доме пол.
Взгляни же на меня: ведь это правда?
Тибальдо
Я не могу… Нет больше сил.
Джильола
И все же
Ты должен мне ответить
Лицом к лицу, глаза
В глаза.
Тибальдо
Скажи скорее,
Скажи, чего ты хочешь.
Я на тебя смотрю.
Джильола
Ты знаешь правду?
Тибальдо
Какую?
Джильола
Нет, отец, не уклоняйся,
Будь тверд душой, как я тверда, и взоров
Ты в землю не клони.
Кто умертвил ее?..
Но — правду! Правду!
Тибальдо
Разве не был то
Удар слепой судьбы, несчастный случай?
Джильола
Молю тебя, отец!
Не лги мне. Говори
Со мной, как будто пред моею смертью,
Как если б я должна
Закрыть навеки уши и уста.
Не знаешь?.. Может быть, подозреваешь?
Быть может, это та,
Что выбежала с криком…
Тибальдо
Нет!
Джильола
Ты бледен
Как смерть.
Тибальдо
О, горе! Дочь моя, и ты
Меня подозреваешь в злодеянье?
Ты думаешь, что я подверг тебя
Такому ужасу в том самом доме,
Где родилась ты, думаешь, что я
Способен был связать ужасной связью
Кровавое злодейство
И чистоту твою
Под кровлей, где была ты стражем той,
Что здесь погребена?..
Джильола
Погребена была
В молчании она, среди молчанья,
И лица всех вокруг
Подобны были плитам, что скрывают
Могилы тайну. А твое лицо…
Тибальдо
Мое лицо…
Джильола
Казалось,
На нем — пятно стыда.
О, как мне жаль тебя, отец. Но все я
Должна сказать. Казалось,
Лицо твое искажено уж было
Той скрытностью, что видела потом
Я много раз, той судорожной маской,
Что на тебя та женщина надела.
Ее тебе не сбросить…
Тибальдо
Как? Ты видишь?
Ее ты видишь здесь? Когда я плачу,
Она не сходит?.. Кто ожесточил
Тебя? Кто разум твой
Смутил и так расстроил?
Ты больше не Джильола.
Джильола
Я больше не Джильола. Я созрела.
Не только тень гробницы яд мне в душу
Влила, но и нечистое дыханье,
Что над гробницею ее витает,
И эта жалкая твоя улыбка
Стыда, что служит целый год мне знаком
Твоей святой отеческой любви!
Тибальдо
Страдал я от любви
И без конца грустил я по тебе,
Души твоей изгнанник,
Всех радостей лишенный,
Была ты для меня
Чарующим цветком,
На дереве увядшем;
Джильола
Зачем, зачем ты бросил
Цветочек свой под ноги,
Привыкшие тонуть
В грязи?
Тибальдо
Могла б ли ты
Понять мое отчаянье, мою
Тоску, все зло, которого нельзя
Исправить?
Джильола
Как мне жаль тебя! Жестокость
Мне чужда.
Тибальдо
Я уйду от вас, исчезну…
Ты хочешь, я уйду?
Джильола
Ты прогони ее.
Тибальдо
Меня понять
Не можешь…
Джильола
Прогони ее.
Тибальдо
Уйду я.
Джильола
Нет, прогони ее. Петля связала
Тебя. Ты слеп. Я вижу…
Тибальдо
Я слышу ненависть в твоих словах.
Скажи: что видишь ты?
Джильола
Позор вокруг, повсюду ложь, измену.
Мои глаза оскорблены, и я
Закрыть их не могу.
Тибальдо