Шрифт:
Хор участников процессии.
Hi sunt candelabra ante Deum lucentia hi sal terrae, hi lux mundi. Alleluia.Хор Наумахов.
О salus navigantium virgo semper Maria, stella Maris praelucida, tibi laus et gloriaИз храма, с берега и с моря раздается пение трех хоров; пение разливается по воздуху, заглушая шум стихии и людей. Сторонники Гратиков толпятся под портиком, заполняя атриум. Раздаются отдельные возгласы.
Сторонники Гратиков.
— Пусть выйдет на порог епископ!
— Он скончался.
— Нет! Нет! Еще дышит.
— Не движется в своем кресле.
— Жив, жив.
— Акколиты, несите его к порогу.
— Без сознания и не говорит больше.
— Лицо восковое. Как неподвижны взоры!
— Страшные глаза, они видят вечность.
— Видят судьбу Гратиков.
Придверник.Молчание! Gloria et laus Trino Domino et Uno semper. Amen.
Придверник закрывает двери. От берега движется процессия со святыми мощами. Пресвитер Серджо, в доспехах под плащом, с покрытой капюшоном головой и защищенной металлическим панцирем шее, несет в руках серебряный ковчег. Рядом с ним три начальника галер в больших кожаных капюшонах несут ковчеги меньшей величины. Марко Гратико идет один; на груди у него кольчуга, сбоку — нож, в руке — длинный абордажный крюк, на голове — маленький шлем с гребнями и складками, похожими на плавники дельфина. За ним следует группа рабов, которые тащат на канатах четыре коринфских колонны. Дальше — сторонники Гратиков: моряки, пастухи, укротители коней, лесничие, охотники на волков, с баграми, крюками, садовыми ножами, рогатинами, топорами, копьями, плетьми, пращами. Народ размахивает сосновыми факелами и поет песнь славы; ему отвечают невидимые хоры Катехуменов и Наумахов; первый — из епископии, второй — с судов, сгруппировавшихся за деревьями. Три торжественных хора оглашают бухту среди шума и рокота весенних потоков. Последние сумеречные лучи озаряют легионы херувимов и множество эмблем, которыми разрисованы паруса, на пурпурном небе. Когда несущие ковчеги останавливаются перед закрытыми дверями, народ прекращает пение гимнов. Из сосудов с угольями поднимается смолистый дым. Марко Гратико выступает вперед и трижды стучит в двери вместо своего брата, несущего тяжелый серебряный ковчег.
Пресвитер Серджо.Поднимите врата, верхи ваши, и поднимитесь двери вечности, и воидет Царь Соломон! Кто сей Царь славы?
Торжественно-религиозная тишина. Все время слышится хор Катехуменов и моряков. Более ревностные приверженцы Гратиков занимают портик и толпятся среди гробниц.
Народ.
— Ответа нет!
— Никто не открывает дверей.
— Епископ не ответил.
— Он умер.
— Открой, придверник!
— Он жив, он жив!
— Откройте!
Пресвитер Серджо.Поднимите врата.
Двери раскрываются, и на пороге в дыму фимиама показывается бледное тело епископа, облаченное в священные одежды; его несут и поддерживают акколиты. Высокая фигура диаконисы и длинный крест видны позади желтого как воск лица пастыря.
Народ.
— Епископ! Он стоит! Он жив!
— Не отвечает.
— Говори! Говори!
— Назначь преемника!
— Слушайте! Слушайте!
Марко Гратико.О, пастырь людей! Если ты еще жив, отправляйся в путь. Иди через Кону, Дубу и Стробил, чтобы увидеть там кровь, чтобы увидеть там трупы. Города — в прахе, крепости — в развалинах; наши владения стали оплотами варваров; наши алтари раскрошены как глыбы извести. Враги захватили Опитерджио, завладели также Альтино и полонили славную Аквилею. О, пастырь народа, мы отправились отыскивать среди развалин священные останки. Но прежде чем добраться до развалин, мы вступили в бой. Букцины на кормах дали сигнал к битве. Мы взяли неприятельские суда на абордаж баграми и крюками и стали сражаться; море наше обагрилось кровью этих грабителей. Если ты еще жив, отправляйся через Кону, Дубу и Стробил и увидишь все. Мы сошли на берег, и было решено, что придется сражаться также и на суше. И вот этот человек, мой брат Серджо, вышел вперед с Телом Христовым. Он шел впереди других, так что каждый видел его. И он был виден всем. И вместо того, чтобы приобщиться Святой Тайне, все нагнулись, взяли по горсти родной земли и во имя Христа прикоснулись к ней губами. Слышишь меня, пастырь народа? И мы победили. Отправляйся туда, чтобы видеть там тела убитых. В течение трех дней мы производили тщательные раскопки среди пыли, пепла и развилин; три дня мы искали и лишь на третий день нашли тела наших покровителей. Мы захватили с собой также колонны для Скинии, кроме того, мы нагрузили корабли большим количеством гробниц для наших покойников, которым мы не могли вырыть сухих могил в отчизне, залитой водой. И вот этот человек, мой брат Серджо, несет в руках ковчег. На правой руке у него недостает большего пальца — его отсек вражеский удар. У него недостает большего пальца как у смиренного святого Марка, как будто этим знаком евангелист хотел уподобить его себе. Ты видишь этот знак, пастырь народов, говори же.
Сторонники Гратиков.
— Говори! Говори!
— Назначь себе преемника!
— Прежде чем вознестись к Богу, произнеся имя преемника.
— Нет, он умер.
— Говори, передав мантию достойному ее.
— Имя! Имя!
Группы людей из различных партий тянутся к трупу, желая услышать имя. Заклинатель наклоняет ухо к бездыханным устам.
Заклинатель.Серджо!.. Он назвал имя Серджо и скончался.
Сторонники Гратиков.Мантия — Серджо Гратико!
Враждебный голос.Ложь! Он уже был мертв.
Сторонники Гратиков.Мантия — Серджо!
Заклинатель.Он сказал. Клянусь в том.
Голос.Ты клятвопреступник!
Марко Гратико.Пусть народ рассудит!
Народ.Мантия — Серджо! Мантия — Серджо. Гратико!
Голос.Он не может быть рукоположен. У него нет большего пальца. Он не может преломлять священный хлеб.