Шрифт:
– Подонок! – кричала Анна. – Подонок! Ты убил десять лучших лет моей жизни! Будь ты проклят со своей плантацией и со своими друзьями!
Она сделала паузу, чтобы отдышаться. Мужчины отпустили ее. Открыв большую кожаную сумку, она достала оттуда пистолет.
– Говори, где Ева! – хриплым голосом потребовала она.
Дэвид замотал головой.
– Не знаешь?!
Дэвид кивнул. Анна выстрелила ему в ногу. Дэвид взвыл от боли.
– Тебе больно?! – Анна снова потеряла контроль над собой. – А мне каково было?! В той комнате! Когда меня таскали за ноги по двору эти сволочи! Когда я сползала по веревке в пропасть!
Она отбросила пистолет и прыгнула на Дэвида, молотя и царапая его лицо. Сейчас, когда она дала небольшой выход своим эмоциям, ей стало полегче. Мик и Рори отпустили ее.
– Или ты говоришь, где Ева и Кларк, и показываешь, куда дел свои деньги, или вместо тебя по поддельному паспорту поедет путешествовать кое-кто другой, – сказала она.
Дэвид задыхался – кровь, хлынувшая из его носа, засохла и он не мог дышать.
– Дэни, вытащи кляп у этого героя, – сказал сыну Рори.
Юноша подошел и выдернул тугой тряпичный узел изо рта Дэвида. Тот несколько секунд прерывисто дышал.
– Ева в Париже, – наконец выдохнул он.
– Где?
– Где-то в домах на Елисейских полях. Живет в квартире.
– Кларк?
– В Нью-Йорке. Его найти просто. Он – известный финансист.
– Деньги! – крикнула Анна.
– Здесь только двадцать тысяч.
– Деньги, я сказала! – начала снова выходить из себя Анна.
– Вас могут услышать, мисс Лансер, – сказал Мик.
Анна успокоилась.
– В банке, Анна, – сказал Дэвид.
– Не смей произносить своими погаными губами мое имя! – еле сдерживая ярость, сказала Анна. – Сколько там?
– Полтора миллиона триста одиннадцать тысяч семьсот четыре фунта сорок пять пени.
Рори присвистнул.
– Ничего себе денежки, – вторил ему Мик.
– Пиши доверенность на право перевода, – приказала Анна.
Она достала из папки, лежавшей в сумке, листок гербовой бумаги с печатью и подписью главы Нотариальной конторы Лондона.
Дэвиду перевязали ногу, чтобы он не потерял силы от потери крови, и усадили за стол, привязав лодыжки и спину к ножкам стула.
– Пиши по этому образцу, – Анна положила перед бывшим мужем исписанный листок.
Дэвид покорно переписал все на нотариальный лист, взял со стола нарукавник и громко высморкался в него.
– Надо же. Баснословно разбогатев, ты приобрел новые привычки… – съязвила Анна.
– Тебя поймают.
– Не твое дело. Где драгоценности?
– В сейфе. Ключ за второй створкой шкафа в прихожей. Открой, на стыке двери увидишь желтый шуруп. Нажми на него – ключ выпадет.
– Мик, проверьте, – попросила Анна. – Какие еще ценности есть в доме?
– Пройдись, посмотри, – тихо сказал Дэвид. – Ты убьешь меня?
– Я оставлю тебя жить, – твердо ответила Анна.
От ее слов ему стало жутко.
В коридоре послышались шаги Мика.
– Так и есть! – весело сказал он, подбрасывая ключ в руке.
Он передал его Анне, и она открыла сейф.
Кроме двадцати тысяч фунтов в сейфе лежали акции стоимостью в шестьдесят тысяч фунтов, несколько футляров с жемчужными браслетами редкой красоты и три тугих мешка с бриллиантами.
– На кровать его, – сказала Анна.
Его снова положили на спину, но на этот раз крепко связали по ногам и рукам так, чтобы он не смог даже пошевелиться.
Когда дело было сделано, Анна снова взяла в руки пистолет.
– Ты приговариваешься к смерти! – громко сказала она.
Раздалось шесть выстрелов и щелчки – в револьвере закончились патроны.
Анна с наслаждением смотрела на испуганное, полубезумное лицо Дэвида. Он пока еще не успел осознать, что ни одна пуля не попала в него.
Анна достала из сумки чистый лист бумаги, подошла к столу и написала своим красивым витиеватым почерком: «Правосудие совершено Анной Лансер». И поставила свою подпись. Затем она прикрепила булавкой этот листок к внешней стороне двери и вернулась к кровати.
Дэвид уже был в состоянии понимать, что происходит.
– Как видишь, я держу свое слово, – с сарказмом сказала она.
– Заткните ему, пожалуйста, рот Роналд, – попросила она Рори.
Когда кляп снова оказался во рту Дэвида, Анна с сообщниками вышла из комнаты.
– Ты будешь жить еще не одну неделю, и подохнешь в этой комнате, Дэвид!
Они спустились к прислуге.
– Вас здесь восемь человек, – сходу начала Анна. – Миссис Албертон, миссис Кит, мисс Конор, миссис Оукман, мистер Галсбрейт и мистер Торндайк. Мне известно, откуда вы, где вы живете, с кем живете, кто ваши родные и в каких вы с ними отношениях.