Вход/Регистрация
Пророчество
вернуться

Кучеренко Владимир Александрович

Шрифт:

Ценные вещи половины клиентов сгорели, а драконью долю уцелевших предметов мы сможем выдать, лишь когда перелопатим обрушившуюся гору и все рассортируем. Сеть телепортационных камер тоже практически перестала функционировать, работают лишь жалкие ее остатки. Но кто же знал, что подданные Генурга Пятого не драгоценности прячут, а взрывчаткой (интересно, из чего им удалось изготовить такую мощную) наши подземелья начиняют? Вот проводили бы мы досмотр — этого бы не случилось. Между прочим, гарантия тайны вклада и инкогнито клиентов, прописанная в девизе нашего учреждения, не моя блажь.

Ко второму конфликту с людьми я вроде как тоже приложил руку. Косвенно, конечно. Правда, к челюсти принца мой кулак приложился самым что ни на есть прямым образом. Врезал ему от души! Обидно только, что некоторым проворным слугам монаршего отпрыска все же удалось сбежать с Очками Мастера. Зато его высочество остался у нас в заложниках. Папаша его, когда узнал, сердито топал ногами и угрожал суровой расправой! Но в ответ получил ультиматум!

Юстиниан возложил заботу о поимке воров и возвращении древнего артефакта на плечи Генурга Пятого. А также обязал короля людей компенсировать затраты на восстановление банка (заново уважение и доверие клиентов, к сожалению, гномам придется зарабатывать самим). В противном случае его человеческому величеству больше никогда не видать наследника живым и здоровым.

Заблуждался я, когда думал, что только один правитель людей — дурак. Оказалось, у тупого Констафа есть достойный собрат. Иначе, как объяснить досрочный ответ Генурга с кучей оскорблений в адрес нашего народа и объявлением войны? Долгой, кровопролитной и по большому счету никому не нужной.

Полиморф второго поколения № 1.

— Ваше величество, неприятная новость: наша конница разбита наголову…

— Ваше величество, лучники не справляются! Маги тоже ничего поделать не могут. Орков слишком много!

— Ваше величество, ров с горящим маслом надолго их не остановил! Врагу уже удалось приставить лестницы!

— Ваше величество, опустошен последний чан с кипящей смолой, а крестьяне все прут и прут!

— Ваше величество, срочно необходимо послать подкрепление на южную стену!

— Ваше величество, обнаружена большая группа лазутчиков! Они каким-то образом проникли в город через тюремные подземелья, перебили там охрану и выпустили из темниц почти всех заключенных! А бывшие узники стали на их сторону!

— Ваше величество, северное крыло полностью под контролем людей Фатуна!

— Ваше величество, катапульты разрушили башню волшебников!

— Ваше величество, нападающие протаранили главные ворота!

— Ваше величество, варвары захватили Виноградную улицу! Теперь у нас только один путь для отступления! Пока не поздно и дикари не ворвались во дворец, нужно спасаться через оставшийся потайной ход. — Последний доклад главнокомандующего уже больше походил на панику истеричной бабы.

— Что?! Отступать?! — изобразил я гневное недоумение, подражая мимике замещенного мной Констафа.

Генерал виновато опустил голову:

— Да, мой король. К сожалению, эту битву мы проиграли. Не знаю, что восставшие сделают с остальными плененными, но нас с вами степняки непременно сожрут, как они сделали это с Власкердом Жестоким. Уж поверьте моему слову. Слишком недоволен народ вами и вашими реформами. Прошу вас, ваше величество, не упрямьтесь, пощадите себя и оставшихся преданных вам людей. Это конец.

— Что ж, значит, так, — обреченно вздохнул я.

— Сейчас же передам ваш приказ нашим доблестным воинам! — обрадовался пожилой вельможа и по-молодецки выскочил из тронного зала.

А я взглянул на пару своих личных телохранителей — тоже полиморфов второго выводка — четвертый и восьмой номера:

— Вы знаете, что делать.

Братья кивнули и, не проронив ни слова, удалились выполнять свои миссии. Они тоже освободят кое-кого из-под стражи, только в отличие от большинства безвинно просиживающих за решеткой горожан эти осужденные — настоящие головорезы.

Подопечные четвертого — тщательно отобранная, откормленная, тепло одетая, хорошо вооруженная и подробно проинструктированная сотня опытных преступников. Всем им грозила либо каторга, либо виселица. Поскольку терять этим отбросам общества уже было нечего, то сильно уговаривать их не пришлось. Они с удовольствием останутся в столице не только распространять слухи, но и на самом деле грабить, насиловать и творить всякие бесчинства, при этом выдавая себя за солдат армии освобождения.

Команда восьмого состоит преимущественно из неисправимого ворья, она гораздо многочисленней и не менее опасна. При первой возможности они расползутся по хорошо известным лишь одним им норам, забьются в узкие щели, спрячутся в темные углах и затаятся в ожидании удобного момента. Беднягам невдомек, что наживаться на чужом добре им вряд ли долго удастся. Пройдет не так уж и много времени, когда их одежда, пропитанная особыми феромонами, привлечет в это место сотни драконов, находящихся даже на расстоянии полутысячи дней пешего пути отсюда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: