Шрифт:
Спустя неделю после начала войны майор Бенеке направил одного молодого человека в Южную и Западную Норвегию. Ему было поручено уточнить имевшиеся у абвера сведения о том, что некоторые норвежские граждане негласно состоят на службе у англичан. Это особенно касалось редактора газеты «Федрелаисвеннен» («Друг отечества») и одного инженера, проживавшего на окраине Ставангера. Этим инженером абвер интересовался больше всего. Агент выполнил поручение. Подозрения абвера подтвердились. Требовались самые энергичные меры, чтобы нейтрализовать английских агентов в наиболее важных портовых городах на юге и западе Норвегии.
Через несколько дней в торговое представительство германской миссии в Осло прибыл новый сотрудник. Разведывательная группа Бенеке получила первоклассного радиста, без которого не может существовать никакая шпионская организация. Звали нового сотрудника Эрих Опитц. Его тайная радиостанция в небольшом чемоданчике была доставлена в германскую миссию вместе с дипломатическим багажом.
В последний свой приезд в Норвегию Бенеке и его секретарь поселились в «Гранд-отеле», заняв ряд комнат на верхнем этаже с окнами на площадь Эйдсволла.
В условленное время Опитц устанавливал на балконе антенну, так, чтобы она не была заметна с улицы или с соседних балконов. И здесь, в самом сердце норвежской столицы, два раза в сутки Опитц связывался по радио с главной квартирой абвера в Берлине. Правда, вначале его попытки не были успешными: связь затрудняли атмосферные помехи, и прежде всего северные сияния. Эти неудачи вконец измотали нервы Опитцу и Бенеке, который вынужден был играть роль пассивного наблюдателя. Поэтому когда однажды Опитц, вбежав в его кабинет, радостно объявил, что связь наконец налажена, у майора словно гора свалилась с плеч. Их напряженный труд был вознагражден. Ежедневное рискованное развешивание антенны почти на виду у всех, да еще в постоянно переполненной гостинице, оказалось не напрасным. Разведчики убедились, что передатчик исправен.
При передаче сведений Опитц пользовался очень своеобразным и в то же время простым кодом. Ключом служили несколько книг из дорожной библиотеки секретаря: веселый роман, сборник рассказов и приключенческая повесть. Зашифровка сообщений производилась следующим образом. В книгах были выбраны определенные словосочетания и фразы. Если Опитц передавал, например, группу цифр: 1-34-13, это означало, что нужно взять «первую» книгу, раскрыть ее на 34-й странице и прочесть подчеркнутое в строчке 13. Разумеется, такой шифр предохранял шпионов от всех неожиданностей, и вместе с тем его не нужно было прятать в подошве или в каблуке.
В октябре стало ясно, что конфликт между материковым исполином и маленькой Финляндией неизбежен. Бенеке, придумав какой-то подходящий предлог, сел на поезд и уехал через Лапландию в Рованиеми, где располагался штаб командующего финской северной группировкой. Несмотря на то что Бенеке предварительно договорился по телефону о встрече, командующего в штабе не оказалось: он выехал в Салла [24] . Это говорило о том, что приближаются серьезные события. Помощник торгового атташе направился вслед за командующим и вскоре разыскал его. Они знали друг друга уже давно, и полковник в тот же вечер пригласил Бенеке в офицерское казино. Настроение было подавленным, разговор — серьезным. Он касался только одной темы — обострений в отношениях с Советским Союзом. Немцы совершенно не представляют себе, насколько сильны русские, утверждали финские офицеры, какими мощными вооруженными силами и снаряжением они располагают. Очень серьезного внимания заслуживают и их военно-воздушные силы. В случае войны Советский Союз способен выставить до 35 тысяч самолетов, заявляли офицеры. Постепенно беседа сделалась более оживленной, и офицеры, не стесняясь Бенеке, открыто заговорили о сугубо специальных вещах.
24
Пограничный с СССР пункт у 67-й параллели. — Прим. ред.
— Странно, — заметил один из офицеров, — что вы, господин Бенеке, так интересуетесь этими вопросами и так хорошо осведомлены о всех делах.
И он с улыбкой посмотрел на немца, который понял, к чему тот клонит.
— Ничего странного, — невозмутимо сказал Бенеке, — наоборот, все очень просто. Хотя я сейчас и служу помощником германского торгового атташе в Осло, но, как вы, вероятно, знаете, я старый военный, майор запаса. Так что нет ничего удивительного, если меня интересуют военные вопросы.
Финны оценили откровенность Бенеке. Всякие подозрения рассеялись, и разговор принял дружеский характер. Было уже далеко за полночь, когда Бенеке простился с хозяевами. Беседа заставила его глубоко задуматься. Он сидел в автомашине и пытался собраться с мыслями, но не мог: мешали мириады комаров. Было почти безнадежно защищаться от этих безжалостных насекомых. Они действовали вслепую. Едва Бенеке успевал раздавить одного, как в следующее мгновение на его месте оказывались два других.
Бенеке еще раз до мельчайших подробностей восстановил в памяти весь разговор с финнами и стал набрасывать в уме примерную схему подробного доклада в Берлин. Разумеется, центральным пунктом доклада будут 35 тысяч русских самолетов, готовых подняться в воздух в любое время. В конце он отметит, что хотя в его задачу не входит предпринимать поездки в Финляндию, но эта импровизация оказалась весьма полезной, В этом было главное.
Однако позднее выяснилось, что не все придерживаются того же мнения. Бенеке послал в Берлин свой доклад, а ровно через неделю из главной квартиры абвера пришло сообщение о том, что германский военный атташе в Хельсинки направил в Берлин официальную жалобу на помощника торгового атташе. «Во-первых, — говорилось в жалобе, — совершенно недопустимо, когда торговый представитель, не понимая всей сложности международной обстановки, позволяет себе вести разговоры на военные темы, да еще в другой стране. Во-вторых, „доклад“, представленный Бенеке абверу, основан, мягко выражаясь, на пустых слухах и изобилует домыслами. Что же касается сведений о русских военно-воздушных силах, то добродушный коммерсант проявил чрезмерный либерализм в отношении нулей…»